田巴既没蒯通死,陆贾郦生呼不起。后人口吃舌复僵,雄辨谁能矜爪觜。
吴陵有老年八十,白发数茎而已矣。两眼未暗耳未聋,犹见摇唇利牙齿。
小时抵掌公相前,谭玄说鬼皆虚尔。开端抵死要惊人,听者如痴杂悲喜。
盛名一时走南北,敬亭其字柳其氏。英雄盗贼传最神,形模出处真奇诡。
耳边恍闻金铁声,舞槊横戈疾如矢。击节据案时一呼,霹雳迸裂空山里。
激昂慷慨更周致,文章仿佛龙门史。老去流落江左间,后来谭者皆糠秕。
朱门十过九为墟,开元清泪如铅水。长安客舍忽相见,龙钟一老胡来此。
剪镫为我说《齐谐》,壮如击筑歌燕市。君不见原尝春陵不可作,当日纷纷夸养士。
鸡鸣狗盗称上客,玳瑁为簪珠作履。此老若生战国时,游谭任侠差堪比。
如今五族亦豪侈,黄金如山罗锦绮。尔有此舌足致之,况复世人皆用耳。
柳敬亭说书行
田巴既没蒯通死,陆贾郦生呼不起。后人口吃舌复僵,雄辨谁能矜爪觜。
吴陵有老年八十,白发数茎而已矣。两眼未暗耳未聋,犹见摇唇利牙齿。
小时抵掌公相前,谭玄说鬼皆虚尔。开端抵死要惊人,听者如痴杂悲喜。
盛名一时走南北,敬亭其字柳其氏。英雄盗贼传最神,形模出处真奇诡。
耳边恍闻金铁声,舞槊横戈疾如矢。击节据案时一呼,霹雳迸裂空山里。
激昂慷慨更周致,文章仿佛龙门史。老去流落江左间,后来谭者皆糠秕。
朱门十过九为墟,开元清泪如铅水。长安客舍忽相见,龙钟一老胡来此。
剪镫为我说《齐谐》,壮如击筑歌燕市。君不见原尝春陵不可作,当日纷纷夸养士。
鸡鸣狗盗称上客,玳瑁为簪珠作履。此老若生战国时,游谭任侠差堪比。
如今五族亦豪侈,黄金如山罗锦绮。尔有此舌足致之,况复世人皆用耳。
【注释】
柳敬亭:明末清初著名的民间艺人,以说书为职业。他善于摹拟各种人物的声音、神态和口吻,惟妙惟肖;尤其能模仿各种人物的“绝技”,如唱曲、打拳、耍刀、耍枪等。
田巴:西汉淮南王刘安(公元前179一前122年)的门人。《汉书·艺文志》著录《淮南子》八十余篇,其中《内篇》二十一篇,《外类》三十三篇,《道术》十五篇,《淮南杂论》三十三篇。刘安是汉高祖刘邦的后代。淮南王时期,他广招宾客,招揽人才,使淮南国成为当时文化荟萃之地。他十分重视对文学艺术的研究,他本人也是一位杰出的文学家和艺术家。他的门人很多都是才学出众的人。《汉书·艺文志》说:“淮南王招致宾客方术之士,莫不仰其德。”
蒯通:秦末汉初人,因与刘邦交好而受到重用。他曾经建议刘邦封韩信为齐王。刘邦采纳了他的建议,但后来韩信谋反被杀,刘邦后悔没有听从蒯通的建议,因此发怒,杀死了蒯通。蒯通曾给张良讲过兵法,后来两人成了朋友。
陆贾、郦生:都是秦汉之际的著名策士。陆贾是楚人,曾为刘邦出谋划策,被封为太中大夫。郦食其是泗水郡沛县人,曾为刘邦献计立六国后裔为王,被封为广野君。
朱门:古时候豪门贵族的住宅大门两边有红色门框,所以叫做“朱门”。
龙钟:形容老人行动不灵便的样子。
壮如:形容声音洪亮有力。
文章:指文章或文章的风格。这里指的是柳敬亭的表演风格。
五族:封建社会把统治者称为天子,天子以下分九个等级,每一等级都由不同的亲属组成,这九个等级就是所谓的“五族”。“五族”是指天子的亲属,即皇帝本人、皇后、太子(亲王)、公主、驸马。
【赏析】
《柳敬亭说书行》:这是一首七言古诗。诗的首句写敬亭先生年轻时的风华;次句写他晚年的风采;三句写他的说书本领高超;四句写他当年声名远播;五句描写他的外貌;六句写他的少年时代;第七句写他的青年时代;第八句写他的成名;第九句写他的传奇事迹;第十句写他在长安的所见所闻;第十一句写他的晚年生活;第十二句写他在长安的遭遇;第十三句写他的艺术造诣;第十四句写他的晚年生活;第十五句写作者的感慨。全诗语言生动形象,结构严谨完整,内容丰富多彩,既有对敬亭先生的歌颂,又有对社会现实的批判,还有对人生道路的思考,可谓内容丰富、寓意深刻。