南陌春迟,翠盖萦惹愁缕。乱琼时倚回风舞。辽鹤返江城。缟翼展为屏。一发新亭,浅露青山眉妩。
浮梦空华,前约春相逢处。消息今都无据。步底香尘荡轻雾。催花谱。但余绛笔浓如露。
注释:倚风娇近春寒酿雪,花讯屡愆,倚草窗赋大花韵催之
南陌春迟,翠盖萦惹愁缕。乱琼时倚回风舞。辽鹤返江城。缟翼展为屏。一发新亭,浅露青山眉妩。
浮梦空华,前约春相逢处。消息今都无据。步底香尘荡轻雾。催花谱。但余绛笔浓如露。
译文:
倚着风的娇艳靠近春天的寒冷和雪花相融,花的消息一再延误,倚在草窗前赋诗赞美盛开的大花。
南边的小路上的春天来得晚,翠绿的树叶缠绕着思绪。乱琼随着回风飞舞,白色的天鹅回到了江城。洁白的翅膀展开像屏风一样。我突然想起了春天的相遇,浅浅地露出了青山的美丽。
梦境中虚幻而美丽,我们曾经约定春天再见面。现在却没有任何消息。脚下的香尘被轻雾弥漫。催花谱,只有那把红笔浓得就像露水。
赏析:《浣溪沙·倚风娇近春寒酿雪》是宋代词人张元干的词作,上片写梅花盛开,下片写梅花的凋零。全词借咏物寄意,抒发了词人对故国的怀念之情。