短短光阴被酒磨。向梦里婆娑。玉人窗下扫青螺。将柳叶、比双蛾。
西湖久断春消息,况风信、几番过。劝君休问夜如何。且一任、落花多。
【解析】
本词为作者在汴京任内所作。“短短光阴被酒磨”,时光匆匆,被酒精消磨;“向梦里婆娑”是说,在梦中,她像柳叶那样飘摇不定。“玉人”指所思念的女子,“窗下扫青螺”即在女子的窗前扫去窗上的青尘,喻意相思之情。
【答案】
译文:
时间流逝得飞快,就像被酒杯中的酒所消溶。在梦中我与爱人相见,她身姿优美,如柳叶般飘逸。她在窗前扫去窗上的青尘,好像在比比双眉。
自从西湖久断春的消息,连风声也多次从那里穿过。请你不要问这夜晚将如何到来,让我任凭那落花飘满庭院。