襆被萧萧出凤城,云霄极目重含情。
片言岂诩回天力,三宿仍辞去国名。
圣德优容昭日月,臣心愚朴本平生。
曲江风度应相忆,莫恋空山猿鹤盟。
【注释】
张篑山:字子高,庐陵人。学士:官名。凤城:长安。含情:含泪眼。片言:一言。诩(xǔ):夸耀。三宿:三天。圣德:皇上的恩德。优容:宽厚包容。曲江:在今陕西省西安市南。风韵:风度。猿鹤盟:指与猿鹤为友。
【译文】
我整理好行装从凤城出发,满心依依不舍之情。
你用一句简短的话就挽回了天意,三天之后仍要辞去国名。
皇上的仁德如日月一样照耀,臣子的本分愚朴始终不改。
你的风采风度应让人怀念,不要迷恋那空山猿鹤之盟。
【赏析】
此诗首联写送别时的情景;颔联赞颂对方有回天的本领;颈联称对方有“圣德”,并自谦为“愚朴”;末联劝其莫恋空山猿鹤之盟,而要归隐山林。全诗语言朴实无华,但含蓄蕴藉,委婉动人,是一首很有代表性的送友之作。