天心既不愦,人心亦不危。
纷纭惊白昼,千古势如斯。
歌哭川原改,俯仰市朝非。
不作远游想,悲哉怀采薇。

【注释】

  1. 天心:指天命。聩愦:昏庸不明。
  2. 人心:指人的心境。
  3. 惊白昼:惊扰了白天的秩序。
  4. 歌哭川原改:歌和哭的声音在川泽平原上改变了音律,形容世事变化无常。
  5. 俯仰市朝非:俯看俯视朝廷是非,抬头看到朝廷是非。
  6. 作远游想:不想远行。
  7. 采薇:《诗经·小雅·采薇》有“采薇采薇,薇亦作止”,是周代贵族出外服兵役时所唱的歌。后用以表示归隐。
    【译文】
    苍天的心志既然不糊涂,人们的心情也就不会有忧虑。纷乱扰乱着白昼,自古以来都是这样。歌吟哭泣之声在川泽平原改变音调,俯仰之间看到的都是朝廷是非。不再想那遥远的游历,可悲啊怀念着采摘山野菜蔬。
    【赏析】
    这首诗是诗人晚年隐居山中之作。诗人借咏怀表达他对于现实政治的不满和对隐逸生活的向往。
    首联写诗人的心境。诗人认为天地间万事万物都处于一种和谐的状态,因此自己的心灵也就不会有什么忧愁。这表现了一个贤者对于世界的认知和自我安慰。
    颔联写世事变迁。在诗人看来,世上的事物都在不断地变化之中,即使是千年不变的江山社稷也难以长久。这反映了诗人的一种历史观和世界观。
    颈联写人世沧桑。诗人用“歌哭川原改”来说明世间的事情总是在不断地变换,而这种变换又常常伴随着人们的喜怒哀乐。而“俯仰市朝非”则进一步强调了人世的多变和无常。
    尾联写自己对出外游历的看法。诗人认为出外旅行是一种奢侈浪费的行为,因此并不打算去追求这样的生活。这也表达了诗人对于世俗的不屑一顾和对于隐居生活的向往。
    整首诗语言朴实无华,但意蕴深远。它通过诗人的个人情感来反映出整个时代的风貌和人心所向,具有很强的时代性和代表性。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。