吹镫夜入黑神庙,甲仗满堂森一照。范阳南八是男儿,底事成神在蛮徼。
或云有子官涪州,为父立祀黔水幽。我闻两家子弟材,智下伏阙对簿争。
如仇是儿差足愧,张许况公义烈惊千秋。当公睢阳四百战,蚍蜉蚁子无人援。
临淮一骑走乞师,何物驾兰夜开宴。一庭会乐两行烛,强延公坐笑相属。
此酒虽足交吾欢。叱尔何堪为吾辱。莫谓食不下咽,恨不啖尔如仆妾之肉。
莫谓矢祇著砖,恨不射尔如贼虏之目。血漉漉,刀铮铮。
一指断,一磨惊。幡然设誓去何速,甘入围城就骈戮。
劝降耻作六开府,饮刃笑随二都督。生未吞贼死为厉,江淮双庙同弗替。
国殇夙偕雷万春,庑祭新迎康保裔。吁嗟乎!当时一军气皆墨,今日神名尚称黑。
山城鼠雀鸣啁啾,祈年禳火来羌酋。丈夫庙食自终古,俎豆岂恃儿孙留。
贵筑谒黑神庙
在贵州贵筑县,有一座黑神庙。
译文:我在贵州贵筑县拜见了黑神庙。
注释:贵筑,地名,今贵州省贵阳市。
赏析:这首诗是诗人在贵州贵筑县参观黑神庙时所作,表达了对黑神庙的敬仰之情。诗中的“范阳南八是男儿”一句,指的是范阳(今河北省涿州市)南八村的男子,他们的英勇事迹成为了黑神的化身。
吹镫夜入黑神庙
在漆黑的夜晚,我提着灯笼进入黑神庙。
译文:在一个漆黑的夜晚,我拿着灯笼进入了黑神庙。
注释:灯火通明,照得黑神庙一片明亮。
赏析:这句诗描绘了诗人在黑夜中进入黑神庙的情景,表现出他对于神秘和未知的敬畏之情。
甲仗满堂森一照
甲仗和战衣布满整个殿堂,照亮了一个明亮的空间。
译文:铠甲和战袍布满了整个殿堂,照亮了一个明亮的空间。
注释:甲仗,古代军队用于战斗的武器,这里指代军队。
赏析:这句诗通过描绘黑神庙内的装备,展现了当时战争的残酷和紧张氛围。
范阳南八是男儿
范阳南八村的男子都是英雄好汉。
译文:范阳南八村的男子都是英雄好汉。
注释:范阳(今河北省涿州市),南八村,都是历史上有名的地方。
赏析:这句诗表达了诗人对范阳南八村男子的敬佩之情,也反映了他们在当地历史中的重要地位。
底事成神在蛮徼
到底是什么原因使他们成为了神?他们在蛮荒之地建立了自己的信仰。
译文:到底是什么原因让他们成为了神明?他们在蛮荒之地建立了自己的信仰。
注释:蛮荒之境,指荒凉偏远的地方。
赏析:这句诗探讨了神明的本质和起源,以及人们对神明的信仰是如何形成的。
或云有子官涪州,为父立祀黔水幽
有人说,他们有一个儿子在涪州为父亲建了庙,在黔水边上祭祀着父亲。
译文:有人说,他们的儿子在涪州为他的父亲建了庙,在黔水边上祭祀着他的父亲。
注释:涪州(今重庆市涪陵区),黔水,都是地名。
赏析:这句诗反映了人们对于家族荣誉的重视,也体现了人们对祖先的怀念之情。
我闻两家子弟材,智下伏阙对簿争
我听说两家的子弟都很有才华,他们在朝廷上争论不休。
译文:我听说两家的子弟都很有才华,他们在朝廷上争论不休。
注释:伏阙,指朝廷。
赏析:这句诗描绘了两个家族在朝政上的纷争,以及他们在才智上的较量。
如仇是儿差足愧,张许况公义烈惊千秋
如果有这样的孩子,真是让人感到羞愧。张许等人的义烈事迹足以震惊千年。
译文:如果真的有这样的孩子,真是让人感到羞愧。张许等人的义烈事迹足以震惊千年。
注释:仇,指某位具体的人物,可能是某个家族的成员。
赏析:这句诗表达了诗人对于优秀子弟的赞美之情,同时也反映了社会对于正义和勇气的认可。
当公睢阳四百战,蚍蜉蚁子无人援
当年你曾在睢阳城下与敌人进行了四百场战斗,但那些小小的蚂蚁般的敌人都没有人帮助你。
译文:当年你在睢阳城下与敌人进行了四百场战斗,但那些小小的蚂蚁般的敌人都没有人帮助你。
注释:睢阳,古地名,位于今河南省商丘市睢阳区。
赏析:这句诗通过对战场的描述,展示了诗人对英雄的敬仰和对战争的感慨。
临淮一骑走乞师,何物驾兰夜开宴
在临淮,有一骑士前来请求援助,他驾着兰舟在夜里举办了宴会。
译文:在临淮,有一位骑士前来请求援助,他用兰舟举办了一场盛大的宴会。
注释:兰舟,一种装饰华丽的船。
赏析:这句诗描绘了一幅生动的画面,展现了骑士的慷慨和宴席的盛大。
一庭会乐两行烛,强延公坐笑相属。此酒虽足交吾欢。叱尔何堪为吾辱
整个庭院里都在欢乐地庆祝,两排蜡烛照亮了整个场景,大家热情地邀请您坐下,一起欢笑交谈。虽然这杯酒足以让我们高兴,但是您却让我感到屈辱。
译文:整个庭院里都在欢乐地庆祝,两排蜡烛照亮了整个场景,大家热情地邀请您坐下,一起欢笑交谈。虽然这杯酒足以让我们高兴,但是您却让我感到屈辱。
注释:叱尔,斥责某人。
赏析:这句诗表达了诗人对宾客的不满和愤怒,同时也揭示了宴会的奢华和欢乐。
此酒虽足交吾欢。叱尔何堪为吾辱
尽管这杯酒足以让我们高兴,但是您却让我感到屈辱。您的行为让我感到羞愧和愤怒。
译文:尽管这杯酒足以让我们高兴,但是您却让我感到屈辱。您的言行让我感到羞愧和愤怒。
注释:叱尔,斥责某人。
赏析:这句诗反映了诗人对宾客的不满和愤怒,同时也揭示了宴会的奢华和欢乐。