从宦无功已自羞,那堪别绪更绸缪。
简书只许三年住,去志难将十日留。
重叠云山当客路,迷离烟树绕新愁。
牵衣稚子痴于我,错把周侯作细侯。
诗句释义及注释
- 从宦无功已自羞 - 这是说,因为自己的工作没有取得什么成就而感到羞耻。”从宦”可能指的是在官场中任职。
- 那堪别绪更绸缪 - 表示难以忍受即将分别的悲伤情绪,更加让人感伤和不舍。”那堪”意为不能承受。
- 简书只许三年住 - 这里指的是官方文书规定只能在这里居住三年的时间。”简书”可能是指官方文书或者命令。
- 去志难将十日留 - 表示想要离开的决心很难实现,即使短暂的时间也无法停留。”去志”可能指离开的意愿或决心。
- 重叠云山当客路 - “重叠”形容山峰连绵不断,”云山”可能是指远处的山峰被云雾环绕的景象,”当客路”则意味着这些山峦仿佛是通往远方的道路。这一句表达了旅途中的艰难与孤独。
- 迷离烟树绕新愁 - “迷离”形容景象模糊不清,”烟树”可能指雾气蒙蒙的树林,”新愁”则可能是指新的或未解的忧愁。这句话描绘了一种迷茫和忧郁的情绪。
- 牵衣稚子痴于我 - 描述了一位小孩子紧紧地拉着你的衣角,表现出对你的依恋和不舍。”稚子”指的是年幼的孩子,”牵衣”是孩子拉衣服的动作。
- 错把周侯作细侯 - “周侯”通常指的是古代诸侯的尊称,“细侯”可能是指小国的君主或者是地位较低的官员。这里可能是自嘲,认为自己被轻视或误解了。
译文与赏析
我在此告别仕途多年,内心充满羞愧之情。然而,离别之时,心中更是百感交集,无法割舍这段深厚的友情。官文上仅允许我在此地逗留三年,但我的心却难以在短时间内离去。我独自行走在蜿蜒曲折的山路上,四周被层层叠叠的云海包围,如同一条通向远方的路。我的心情也变得迷茫而忧郁,眼前的朦胧烟雾与迷乱的树木交织成一片新的忧愁。在这关键时刻,一个天真的孩子紧紧地拉着我的衣角,似乎想与我一同分担这份忧愁。我突然意识到,自己可能被他人错看为一个低微的官员,甚至被误认为是一个小国的君主或低等官员。