贮有兵饷不敢商,若动台库费周章。大海风波嗟茫茫,来无时兮空怅望。
统计极贫次贫大小户口三万三千郎,今有十万薯丝来海航,岂犹不足餍秕糠。
且也澎湖斥卤乡,秋收虽卜庆丰穰,凶荒之后力不遑。
义仓借钱谁敢攘,岁供积欠敢不蘉。生欲思尔梓与桑,未计尔后愁空囊。
纵然医得眼前疮,他时挖肉心怯恇。我心忖度目岂盲,非为茧丝为保障,官敢自外非台阳。
社仓之法法本良。义与义仓同备防,听民乐岁自输将。
出陈易新官主张,仓正仓副同劻勷,不假胥隶饱贪狼。
尔诗为民请发棠,欲拨常平相扶匡。试取原书重开眶,理有小异分毫芒。
行当大吏白封疆,仓储为尔谋安康,奏章上达报天阊。
蔡生听之休伥伥,儒生论事贵絜纲。归告尔民无彷徨,方今圣世恩汪洋。
这首诗是明代诗人郑善夫的作品《再答蔡生》。下面对这首诗逐句释义:
贮有兵饷不敢商,若动台库费周章。大海风波嗟茫茫,来无时兮空怅望。
译文:储存着的军资粮饷我不敢随意动用,一动用就会花费巨大的精力与周折。大海波涛汹涌,茫茫一片,不知何时才能平息。
注释:贮——储藏;饷——粮食、军食;商——动用;台——指朝廷或国家;库——仓库;周章——周身的困难;茫茫——广阔无垠。
赏析:此诗反映了作者对国家财政状况的关注,以及对于国家动荡不定局面的忧虑。统计极贫次贫大小户口三万三千郎,今有十万薯丝来海航,岂犹不足餍秕糠。
译文:统计显示,贫困的和次贫困的家庭共有三万名左右,现在又增加了十万户。难道还不足以满足饥饿的人们吗?
注释:极贫、次贫——指的是极度贫困和次等贫困的家庭;户口——人口数量;三万三千郎——大约三万多户;薯丝——指土豆丝,一种食物;海航——航海;餍——满足;秕糠——粗劣的食物。
赏析:诗中提到的“极贫”和“次贫”家庭的数量,说明当时的社会贫困问题非常严重。而政府为了解决这一问题,不得不增加额外的救济。且也澎湖斥卤乡,秋收虽卜庆丰穰,凶荒之后力不遑。
译文:况且澎湖这样的边远地区,即使秋收丰收,也难以保证百姓的丰衣足食。遭遇灾难后,人力已经疲惫不堪。
注释:澎湖——中国台湾省的一个岛;斥卤乡——荒芜的地区;卜——预测;丰穰——丰收;凶荒——灾荒;力不遑——力量用尽。
赏析:此诗反映出当时政府在应对自然灾害和饥荒时所遇到的困难。义仓借钱谁敢攘,岁供积欠敢不蘉。
译文:义仓中借出了钱款,谁敢去抢夺?每年积累的债务,谁敢不去偿还?
注释:义仓——古代的一种仓储制度,用于储备粮食以备不时之需;攘——抢夺;蘉——拖延。
赏析:诗中反映了民间对于政府救济政策的质疑和担忧,担心政府会挪用救灾款项。生欲思尔梓与桑,未计尔后愁空囊。
译文:我希望你能想到我们的家,想到那些辛苦劳作的父亲母亲。但我现在只考虑你的困境,你空荡荡的口袋让我心痛。
注释:梓与桑——这里可能是指父母,因为古代常用梓木和桑木来形容父母的养育之恩;尔——你;后——未来;愁空囊——形容内心的痛苦和空虚。
赏析:此诗表达了诗人对农民困苦生活的同情和对他们未来的担忧。纵然医得眼前疮,他时挖肉心怯恇。我心忖度目岂盲,非为茧丝为保障,官敢自外非台阳。
译文:即使能够治好眼前的疾病,将来也会挖掉自己的肉来治疗。我的心在揣摩,眼睛不会瞎,这不是保护你的茧丝,而是因为你是国家的一部分,官员不能只顾自己而不顾及国家的利益。
注释:眼前疮——指眼前的病痛;挖肉心怯恇——形容内心极度痛苦;忖度——揣测;目岂盲——意思是眼睛不会瞎;非——不是;台阳——国家的领土和利益。
赏析:通过比喻和反问的手法,诗人强调了国家和官员的责任,以及他们对人民的关爱。社仓之法法本良。义与义仓同备防,听民乐岁自输将。
译文:社仓的制度原本就很完善。义仓和社仓都是为了防备灾害和帮助百姓而设立的,我们应该倾听民众的意见,让他们在丰收的时候自愿地贡献粮食。
注释:社仓——古代的一种仓储制度,主要用于储备粮食以备不时之需;法本良——原本就很完善;义与义仓——指义仓和社仓;备防——防备灾祸;乐岁——丰收年景;输将——捐献粮食给需要的人或机构。
赏析:此诗强调了政府应当关注民生,听取民众的意见,共同面对困难。出陈易新官主张,仓正仓副同劻勷,不假胥隶饱贪狼。
译文:更换陈旧的谷物,换上新鲜的粮食,由官员们提出方案,仓正和仓副都要积极行动,不要依赖差役去满足贪心的贪婪。
注释:陈——旧粮;易新——更换新的谷米;出陈易新——换旧米换新米;官——官员;庄——仓正(主管);寮——仓副(辅助管理);赈勷——努力推动;胥隶——差役;饱贪狼——贪婪如狼。
赏析:诗歌通过描述仓库的管理过程,表达了官员们应积极履行职责,关心民生的态度。尔诗为民请发棠,欲拨常平相扶匡。试取原书重开眶,理有小异分毫芒。
译文:你的诗歌是为了请求皇帝发放粮赈,希望能够扶持我们度过难关。让我们重新查阅一下原书,虽然有些微的差异,但我们还是可以从中找到一些有用的信息。
注释:为民请发棠——请求皇帝发放粮赈;拨常平——指官府的常平仓;相扶匡——扶持;原书——指原来的书籍或者文献;理有小异分毫芒——虽然有一些微小的差别,但是仍然可以找到有用的东西。
赏析:诗歌通过赞扬诗人的诗歌,表达了对政府关心民生、解决问题的肯定和支持。行当大吏白封疆,仓储为尔谋安康,奏章上达报天阊。
译文:你应该成为一位贤明的官员,为国家的安定和发展做出贡献。通过上奏朝廷,报告我们的情况,让天下的人民都知道我们的努力和付出。
注释:行当——应该;大吏——高级官员;白封疆——治理边疆;仓储为尔谋安康——为国家的安定和发展谋划好;奏章上达——通过上奏朝廷报告情况;报天阊——报告给上天,即朝廷。
赏析:诗歌鼓励人们积极投身国家事业,为国家的安定和发展贡献力量。同时,也提醒人们要有责任感,为国家的前途和人民的幸福而努力。