五日京兆行,事复安能视。
果然按絮掾,旋为亡命子。
亡命亦何愚,荣辱不须臾。
古来直如弦,往往有他虞。
不见曲如钓,富贵多欢娱。
有客夙好游,归自东南州。
问君何所见,所见多诸侯。
诸侯何所为,所为多自谋。
须存五日心,不尔人为雠。
客言勿复多,且住听我歌。
世途险羊肠,陆海多风波。
富贵犹如此,贫贱可若何。

五日京兆行,事复安能视。

注释:五天之内,我作为京兆府的掾属,却无法看清事情的真相。

赏析:诗人在京城为官五天,却无法看清事情的真相。

果然按絮掾,旋为亡命子。

注释:不久,他就沦为了逃亡的囚犯。

注释:这两句诗表达了诗人在京城工作五天却无法看清事情真相,最终沦为亡命之徒的无奈与悲哀。

亡命亦何愚,荣辱不须臾。

注释:即使成为逃亡的囚犯,又有何愚蠢?荣辱得失转眼之间。

注释:这两句诗表达了诗人对人生短暂的感慨,荣辱得失如浮云般迅速变化,让人难以把握。

古来直如弦,往往有他虞。

注释:自古以来,直道如弦,常常有其他因素威胁着它。

注释:这两句诗表达了诗人对于正直与现实冲突的无奈与忧虑,直道如同琴弦,往往受到其他因素的威胁。

不见曲如钓,富贵多欢娱。

注释:你看不到那些曲意逢迎的人,他们虽然富贵却常常欢娱。

注释:这两句诗描绘了一种表面光鲜、内心空虚的生活画面,揭示了那些追求富贵的人内心的空虚和欢娱背后的无奈。

有客夙好游,归自东南州。

注释:有一个客人一直喜欢游览,他刚从东南州回来。

注释:这两句诗描绘了诗人的朋友曾经四处游历的经历,展现了他对于生活的态度。

问君何所见,所见多诸侯。

注释:请问你看到了什么?你所见的都是诸侯。

注释:这两句诗表达了诗人对于政治现象的观察和思考,认为所看到的都是权力的象征,而非真实的世界。

诸侯何所为,所为多自谋。

注释:诸侯们的所作所为都是为了自己的打算。

注释:这两句诗揭示了社会现实的残酷性,指出人们为了自身利益而采取的各种手段。

须存五日心,不尔人为雠。

注释:你需要保持清醒,否则就会成为别人的仇敌。

注释:这两句诗强调了保持清醒头脑的重要性,提醒人们要警惕社会的险恶。

客言勿复多,且住听我歌。

注释:客人不要再多说了,请坐下来听我唱歌吧!

注释:这两句诗表达了诗人对于生活的热爱和对音乐的钟爱,希望用歌声来表达自己的情感。

世途险羊肠,陆海多风波。

注释:世间的道路曲折险峻,如同羊肠小径;无论是陆地还是海洋,都充满了各种风波。

注释:这两句诗描绘了诗人对人生的感悟,认为世间的道路曲折险峻,充满了各种困难和挑战。

富贵犹如此,贫贱可若何。

注释:即使是富贵也如此,贫穷和卑贱又该如何呢?

注释:这两句诗表达了诗人对生活无常的感叹和对社会现实的批判,认为无论富贵或贫穷、尊贵或卑贱,都无法改变生活的规律和本质。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。