去去难为别,行行思更深。
沧桑虽屡变,桃李尚多阴。
他日故乡返,仍期旧谊寻。
一椽还共卜,归老遂予心。
壬戌四月偕粲生妹北上留别书君女甥
注释:壬戌,即农历壬戌年,指壬戌月。四月,指农历四月。粲生妹,即我妹妹粲生。北上,向北迁移。留别,分别。书君女甥,写给你的女儿(妻子)。
译文:壬戌年四月我随妹妹北上离开,与你告别。去去难为别,行行思更深。
沧桑虽屡变,桃李尚多阴。
注释:去去难为别,去时离别让人难以忍受。行行思更深,每走一步都让我的思念加深。沧桑,岁月变迁。屡变,多次变化。桃李,这里代指女儿们。尚多阴,还有不少阴翳。
他日故乡返,仍期旧谊寻。
注释:他日,指未来的日子。故乡,我的家乡。返,回来。仍期,期待。旧谊,旧日的交情。寻,寻找。
一椽还共卜,归老遂予心。
注释:一椽,指简陋的房子。还,仍然。共卜,共同商量决定。归老,回到家乡养老。遂,于是。予心,使我心安。
赏析:这首诗描述了作者在离家北上的时候,与朋友依依不舍的情感。诗中提到“行行思更深”,表达了作者对离别的深深不舍和对未来的无限期望。同时,“一椽还共卜”也表达了作者对于未来的规划和决心。