吹气如兰,其人似玉,岂知命比琉璃。
幸有前缘,也曾省识芳姿。
秦楼一夕箫声断,怅香魂、化作云飞。
是耶非,鬓影衣香,梦里依稀。
从今冷落张郎笔,叹画眉无计,枉费唏嘘。
灯暗空房,忍听枕畔儿啼。
那人生小姮娥样,果红尘、无分留伊。
最凄其,月渐团圆,人反长离。
诗句解释与赏析:
第一段:吹气如兰,其人似玉,岂知命比琉璃。
- 注释:形容女子的香气像兰花一样清新、美丽,她的气质和容貌像美玉一样纯净无瑕。
- 赏析:此句通过比喻赞美了这位女子的美貌和气质,展现了对她外貌与内在的高度赞赏。
第二段:幸有前缘,也曾省识芳姿。
- 注释:幸好我们之前有过相遇的缘分,我也曾经见识过她的芳华。
- 赏析:表达了作者对过去美好时光的回忆以及对再次见到她的喜悦。
第三段:秦楼一夕箫声断,怅香魂、化作云飞。
- 注释:在秦楼的夜晚,箫声突然中断,令人怅然若失,仿佛她的香气已经消散,变成了一缕轻烟。
- 赏析:这里通过箫声的中断象征性地暗示了女子生命的结束或离去,增添了一种哀愁的氛围。
第四段:是耶非,鬓影衣香,梦里依稀。
- 注释:我无法分辨这是不是真的,只看到她的影子和她身上的香气,这些美好的记忆在梦中依旧模糊不清。
- 赏析:表达了对逝去之人的深深思念和怀念之情,同时也流露出一种无可奈何的迷茫和悲伤。
第五段:从今冷落张郎笔,叹画眉无计,枉费唏嘘。
- 注释:从今以后我将不再写诗作赋,因为我再也无法为画眉而感叹,浪费了我太多的叹息。
- 赏析:反映了诗人因情感上的失落而对艺术创作失去兴趣的心态变化。
第六段:灯暗空房,忍听枕畔儿啼。
- 注释:夜深人静时,我只能忍受着寂静中听到枕边婴儿的啼哭声,心中更加感到孤单和无助。
- 赏析:描绘了一个孤独的场景,强调了诗人内心的孤寂和对周围环境的不适应。
第七段:那人生小姮娥样,果红尘、无分留伊。
- 注释:那位女子就像天上的小月亮一样,在尘世间她没有机会留下自己,注定要飘走。
- 赏析:通过神话故事中嫦娥奔月的传说来比喻这位女子的不幸命运和对人间生活的无奈。
第八段:最凄其,月渐团圆,人反长离。
- 注释:最让人感到凄凉的是,月亮逐渐圆满,而人和人的分离却越发严重。
- 赏析:通过对比自然景象与人的情感状态,加深了诗歌的抒情色彩,表达了深深的哀愁和不舍。