峨峨山高,洋洋水深。
杂花照涧,幽柯蔽林。
目送万化,手劳孤斟。
危亭若笠,中有一琴。

【注释】

  1. 峨峨:高耸的样子。
  2. 洋洋:水波荡漾的样子。
  3. 杂花:指各种花卉。
  4. 涧:山间小河。
  5. 幽柯:幽深的树荫。
  6. 手劳:用手去劳动,即“手把”。
  7. 危亭若笠:高高的亭子像斗笠一样。
  8. 一琴:指琴。
    【赏析】
    这是一首描写山水美景的绝句,写诗人登高山之巅所见。诗人登上了一座高山,远望群峰起伏,苍翠欲滴,近观山涧流水,清澈见底,而四周的树林则幽暗如墨。他目送大自然千变万化,手把一杯清酒,在孤独地饮酒。站在高处的亭子里,可以俯瞰整个山谷,但亭子却像一把斗笠,只露出一个口子。最后点出自己手中有琴相伴,以表达诗人游兴未尽之情。全诗语言简练,形象生动,意境开阔而又含蓄,给人以美的享受和无穷的遐想。
    【译文】
    巍巍的高山直插云端,浩浩大江奔流不息。
    山上百花争艳,涧边绿阴蔽日。
    目光远眺,万千景象变化无常;
    双手把酒独酌,孤身面对空谷回音。
    高高的亭子好似斗笠,中间有一张琴台。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。