露冷烟深江树稀,孤舟夜泊橹声微。
平沙江上寒芦渚,一夕西风白雁飞。
【注释】
溪行杂咏:作者在旅途中,因景抒情,写下的一组描写江南水乡风土人情的七言律诗。
露冷烟深:形容夜色朦胧。
江树稀:指树木稀疏,暮霭沉沉。
孤舟夜泊:孤零零的小船晚上停泊在江边。
橹声微:摇桨的声音轻轻飘荡。
平沙江上:江边的沙滩。
寒芦:即芦苇,这里指长着芦苇的沙洲。
渚:水边小洲。
白雁飞:大雁在秋天到来之前先向南飞翔。
【译文】
夜幕降临,天色渐晚,江面雾气迷蒙,树木稀疏,只有一叶孤舟在江边静静地停泊着。远处传来了轻轻的船桨声,是船上的人正在划动船桨。在江上的沙滩上,有一处寒冷的芦苇丛生的小洲,在这寂静的秋夜里显得格外凄凉。天边的西风拂过,一群大雁正朝着南方飞去。
【赏析】
本组诗共四首,这是第四首。此诗写于诗人漫游江南时。首联写景,颔联叙事,颈联抒情,尾联点题。“孤舟夜泊”一句,点明时间地点,“夜泊”二字又暗示此行的目的和心情。诗人以静观的方式写景,以乐景反衬哀情,寓情于景之中。全诗意境幽雅,清新自然,语言简练而含蓄,给人以无穷的回味。