缅忆交游曾几时,相看鬓发渐成丝。
科名而外无馀憾,经济尤深岂独诗。
半世庾山常作赋,平生魏野不求知。
廿年叹我同蹭蹬,觅句推敲只自怡。
【诗词原文】:
缅忆交游曾几时,相看鬓发渐成丝。
科名而外无馀憾,经济尤深岂独诗。
半世庾山常作赋,平生魏野不求知。
廿年叹我同蹭蹬,觅句推敲只自怡。
【诗词翻译】:
回忆过去的友谊曾经多久?现在看着你鬓边的头发已经变白了。除了科举考试之外没有其他的遗憾,对于经济学也有很深的造诣。
一生中大部分时间都在庾山上赋诗,一生都追求魏野那样的学问境界而不求功名。
二十年来感叹自己和他人一样都是蹉跎岁月,只是在写作中寻找乐趣,寻找灵感而已。
【注释】:
- 缅忆交游曾几时:回忆过去的友谊曾经多久?缅忆:回忆;交游:交往;曾几时:多长时间?
- 相看鬓发渐成丝:看着你鬓边的头发已经变白了。相看:相互看;鬓发:头发;渐成丝:已经变成了白色丝线;
- 科名而外无馀憾:除了科举考试之外没有其他的遗憾。科名:科举考试取得的功名;馀憾:其他的遗憾;
- 经济尤深岂独诗:对于经济学也有很深的造诣。经济:对农业、商业等经济活动的管理与调控;尤深:更深刻;岂独:难道只有;
- 半世庾山常作赋:一生中大部分时间都在庾山上赋诗,庾山:即“庾岭”,在今江西吉安境内;作赋(fù):写赋。
- 平生魏野不求知:一生都追求魏野那样的学问境界而不求功名。魏野:唐末五代人,字仲先,号东皋子,自称“草衣老子”。
- 廿年叹我同蹭蹬:二十年来感叹自己和他人一样都是蹉跎岁月。廿年:二十年;叹:感叹;蹭蹬(cèngděng):比喻不得志。
- 觅句推敲只自怡:寻找诗句,反复琢磨,只是让自己愉悦。觅句:找好句子;推敲:反复琢磨,修改文章;自怡:使自身快乐。