鼙鼓声才歇,园林兴欲颠。
百忧宽此日,三揖进群贤。
圃晚犹存菊,池空已谢莲。
老梅争腊放,弱柳待春眠。
诗社供金佛,花瓢养水仙。
堂虚陈古器,几净列琼筵。
绿酿葡萄熟,红包橘柚鲜。
㽐㽑尝异果,潋滟挹流泉。
茶沸铜瓶火,香浮宝鼎烟。
音清琴互抚,景好韵同联。
剧饮应中圣,幽思定入禅。
囊收昌谷句,墨洒薛涛笺。
东阁吟堪继,西园宴并传。
云龙常契合,岁月任催迁。
豪气欣长夜,高谈达晓天。
酒阑灯灺后,馀趣尚悠然。
夏初以来,四境不靖,园中花事就芜。
【注释】:夏初——夏的初期;四境——四方边境;不靖——不稳定、不安定;芜——荒废;花事——指花卉的种植与栽培。这句诗的意思是:自从夏季开始,四方边境就不安宁,园中的花卉种植也荒废了。
届残腊,始报安堵。爰修小园,招诸韵士雅集,各有佳作。予忝主位,乃强颜续成五排一首
【注释】:届——到;残腊——农历十二月;始报安堵——才开始安定下来;爰——于是;修——建造;小园——小园子;韵士——有文才的读书人;雅集——聚会;各——各自;佳作——好作品;余——我,自称;忝——辱;乃强颜—勉强地;续成——完成;五排——五首诗或五个段落;一首——《诗经》中的一篇;这句意思是:到了年底,我才安定下来,于是在小园林里召集了有文才的读书人来聚会,每个人作了好文章。我自谦为众位之首,于是勉强地完成了五首诗。
鼙鼓声才歇,园林兴欲颠。
【注释】:鼙鼓声才歇——鼓声刚刚停息;兴——兴起;欲——将要;颠——翻倒。这句意思:鼓声响起的时候,园子已经快要翻倒了。
百忧宽此日,三揖进群贤。
【注释】:百忧——各种忧虑;宽——使……宽松;此日——这一天;三揖——三拜;进——向前行;群贤——众多有才能的人。这句意思是:所有的忧虑都被这一天给解除了,我向各位行了三次礼来欢迎他们进入这个群体。
圃晚犹存菊,池空已谢莲。
【注释】:圃晚——傍晚时候;犹——仍然;存——保留;池空——池塘干涸了;已谢——已凋落。这句意思是:傍晚时候园子里还有菊花,但池塘里的莲花已经被枯干了。
老梅争腊放,弱柳待春眠。
【注释】:老梅——指梅花;争——争相;腊放——在冬季开花;弱柳——柔弱的柳树;待–等待;春眠——春天到来时准备休息;这句意思是:顽强的梅花在冬天竞相开放,柔弱的柳树枝条在春天到来时等待着休息。
诗社供金佛,花瓢养水仙。
【注释】:诗社——诗人聚集的地方;供金佛——供奉金色佛像;花瓢——用花做成的容器;养水仙——培育水仙花。这句意思是:诗人们在一起创作诗歌,供养着金色的佛,用花做的容器养育着水仙花。
堂虚陈古器,几净列琼筵。
【注释】:堂虚——大厅空旷无物;陈——陈列;古器——旧时代的器具;几净——几案干净整洁;列——摆放;琼筵——精美的宴席。这句意思是:大厅内空虚,陈列着古老的器具,几案干净整洁,摆放着精美的宴席。
绿酿葡萄熟,红包橘柚鲜。
【注释】:绿酿——绿色的葡萄酒;葡萄——指葡萄酿酒;红包——包裹;橘柚——柑橘和柚子;鲜——新鲜。这句意思是:绿色的葡萄酒成熟了,包裹的橘子和柚子又新鲜可口。
㽑㽑尝异果,潋滟挹流泉。
【注释】:㽑㽑——形容水波涟漪的样子;异果——稀奇古怪的水果;潋滟——形容水流波光闪闪的样子;挹——舀取;流泉——流动的泉水。这句意思是:品尝着奇异的水果,舀起流动的泉水来喝。
茶沸铜瓶火,香浮宝鼎烟。
【注释】:茶沸——茶水沸腾;铜瓶——铜制的水壶;火——指炉火;宝鼎——古代的一种青铜炊器;这句意思是:铜制水壶里的水沸腾起来,炉火燃烧发出香气,升腾起一股烟气。
音清琴互抚,景好韵同联。
剧饮应中圣,幽思定入禅。
囊收昌谷句,墨洒薛涛笺。
东阁吟堪继,西园宴并传。
云龙常契合,岁月任催迁。
豪气欣长夜,高谈达晓天。
酒阑灯灺后,馀趣尚悠然。
【注释】:音清——声音清脆悦耳;琴互抚——相互弹奏琴;景好韵通联——景色美丽,韵律和谐;剧饮应中圣——豪饮应如圣人一样;幽思定入禅——深沉的思考最终能达到佛教禅宗的境界;囊收昌谷句——收罗李白的诗句;墨洒薛涛笺——用墨汁写在薛涛的纸上;东阁吟堪继——东阁楼下的吟诵可以继续下去;西园宴并传——《桃花源记》的故事也可以流传下去;云龙常契合——云彩和龙总是相互配合;岁月任催迁——光阴像流水一样不停地流逝。这句意思是:声音清脆悦耳的琴声相互弹奏,美好的景色和优美的韵律互相协调,豪饮应如圣人一样,深沉的思考最终能达到佛教禅宗的境界。收罗李白的诗句,用墨汁写在薛涛的纸上,《桃花源记》的故事也可以流传下去,云彩和龙总是相互配合,光阴像流水一样不停地流逝,而豪气欣于夜晚,高谈阔论直至天明。酒喝完后,剩下的兴致还悠然自得。