属水云垂日半黄,峰峦渐熟却深藏。
轾轩岂是人能使,俯仰翻嗤山太忙。
旱疫应知乡事苦,藩杝未识国谋臧。
坐窗兀兀真当瘦,不为微生感独长。
【注释】
属:接近。福州:今福建福州。水云:指江上的雾气。垂日半黄:形容江上景色如一幅图画,一半被阳光照得发黄。熟:熟悉。渐熟:逐渐熟悉。藏:隐藏。轾轩:车前后的两扇门,比喻人的上下左右。人能:人力所能及。翻嗤:讥笑、嘲笑。藩杝(fán jué):草木。藩,篱笆;杝,一种草名。国谋:国家的计谋。当瘦:身体瘦弱,形容因长期坐窗而感到身体不适。不为微生感独长:不被微小的生命所困扰。
【赏析】
这是一首描写作者在福州海行所见所闻的诗。
首联写景:“属水云垂日半黄,峰峦渐熟却深藏。”意思是说,江面上的水汽像云雾一样,把太阳的余晖遮蔽了一半,远处的山峰渐渐变得朦胧,仿佛是隐藏在深深的山峦之中。这里的“属”字用得十分传神,写出了江上雾气缭绕的景象。
颔联写舟中观景:“轾轩岂是人能使,俯仰翻嗤山太忙。”意思是说,车上的前门和后门就像人的上下左右一样,虽然不是人力所能控制的,但当我们俯仰之间,看到山下的景色时,却忍不住要笑称山上的树木太过忙碌了。这里的“轾轩”指的是车的前门和后门,“使”、“嗤”是动词,“太忙”是副词,“为”是介词,表示目的。
颈联写思乡之情:“旱疫应知乡事苦,藩杝未识国谋臧。”意思是说,由于旱灾和瘟疫的发生,我知道家乡的情况有多么艰难,而那些草木却被蒙蔽了双眼,不了解国家的策略是否恰当。这里的“旱疫”指的是干旱和瘟疫,“应知”是副词,“事苦”是名词作状语,“藩杝”是指草木。
尾联抒发感慨:“坐窗兀兀真当瘦,不为微生感独长。”意思是说我因为长时间坐在窗户旁而感到身体瘦弱,但我不因此而对微小的生命产生过多的感慨。这里的“坐窗”指的是长时间坐在那里观察窗外的风景,“兀兀”是形容词作状语,“瘦”是名词作补语,“真当”是副词,“不为”是介词,“微生”是指微小的生命。
整首诗通过描绘福州海行所见所闻,表达了作者对家乡的思念和对国家策略的关注,同时也流露出自己的感慨和无奈。