客还孤陋少情亲,厚我犹夸李与陈。
绝羡杀鸡人有母,直呼作黍孰为宾。
欲言已尽原堪去,相见方秋更待春。
路曲树阴压清泚,记同诗客访经神。
【注】
拔可:指李白。仲奋:指杜甫。“李与陈”指李邕、陈子昂。
杀鸡人:喻指诗人自己。黍孰:泛指酒。
原堪去:原可以离开。
清泚:水名,即泾水,在长安西南。
经神:经过的神灵。
【赏析】
这是作者在长安时写给杜甫和李白的两首诗。第一首写自己对两位友人的怀念,第二首是一首赠诗。
首联:“客还孤陋少情亲,厚我犹夸李与陈。”诗人用一“还”字,表达了他久别重逢的喜悦和兴奋之情,同时也流露出对朋友的深情厚谊。“孤陋”是指自己的学问、见识很浅薄;“少情亲”则表明自己对这两位朋友的思念之深。“厚我犹夸李与陈”一句,既是说自己对两位朋友的深厚情谊,也是对他们的赞美。
颔联:“绝羡杀鸡人有母,直呼作黍孰为宾。”颈联:“欲言已尽原堪去,相见方秋更待春。”尾联:“路曲树阴压清泚,记同诗客访经神。”
【注释】
①杀鸡:喻指写作诗文。《汉书·艺文志》:“古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。……三百五篇,孔子皆删去不合礼义者。”
②黍(shǔ)孰:黍稷之属。
③清泚(cǐ):泾水,在长安西北。
④经:经过,通过。这里指诗人所过之处。
【赏析】
这两首诗都是作者寄给两位好友的。前一首诗写的是诗人在长安与杜甫、李白的交往,表达了他对两位好友的深厚情谊和思念之情;后一首诗则是作者在长安与两位好友分别时的赠诗,既赞美了两位好友的才华,也表达了自己对两位好友深深的思念之情。这首诗的首两句,诗人用一“还”字,表达了他久别重逢的喜悦和兴奋之情,同时也流露出对朋友的深情厚谊。“孤陋”是指自己的学问、见识很浅薄;“少情亲”则表明自己对这两位朋友的思念之深。“厚我犹夸李与陈”一句,既是说自己对两位朋友的深厚情谊,也是对他们的赞美。第三句“绝羡杀鸡人有母”一句,诗人用一“羡”字,表达了他对两位好友的深厚情谊的羡慕之情。第四句“直呼作黍孰为宾”一句,诗人用一“呼”字,表达了他对两位好友深深思念之情的表达。最后两句“欲言已尽原堪去,相见方秋更待春”,诗人用一“已”字,表达了他与两位好友分别时的不舍之情;用一“方”字,表达了他对两位好友再次相聚的期盼之情。最后一句“路曲树阴压清泚,记同诗客访经神”,诗人用一“压”字,表达了他对两位好友分别时的心情压抑之情;用一“记”字,表达了他对两位好友再次相聚时的期盼之情。整首诗语言朴实无华,情感真挚深沉,充满了诗人对友情的珍视和对两位好友深深的思念之情。