愿使江涛荡寇仇,啾啾新鬼哭荒邱。
新愁旧恨相随续,举目真看麋鹿游。
【注释】
虎邱:今江苏苏州西南的虎丘山。
道上:路上。
啾啾(jiū jiū):同“啾啾”,鸟鸣声。
相随续:相继不断。
真看:真个看见,确实看到。
麋鹿游:指人与自然和谐相处的景象。
【赏析】
这是一首七绝,写诗人在虎丘途中的所见所感。前两句写诗人愿为江涛荡平寇仇;后两句写新愁旧恨接连不断,令人心烦意乱,但眼前却见到人与自然和谐相处的景象。全诗以景托情,借景抒情,情景交融,富有哲理性。
译文:
愿使江涛荡平敌寇和仇敌,鸟儿啼鸣声中哭诉荒废的坟墓。
新的愁绪和旧的怨恨相继不断,举目四望真是看见麋鹿自由地游弋。