冥鸿踯躅冻云前,莽莽高城夜可怜。
客至怕谈新历日,病闲聊补旧诗篇。
看人只合成孤醉,守岁何因得早眠。
惆怅难忘玉溪语,可能留命待桑田。
注释:
冥鸿:比喻隐士或遁世的人。躅:徘徊,踟蹰。
莽莽高城夜可怜:形容兰州城的高大、荒凉。
客至:客人来。怕谈新历日:因为生病,害怕谈论新年。
病闲聊补旧诗篇:因为生病,只能闲聊,无法补写旧诗。
看人只合成孤醉:看着别人只能独自醉酒。
守岁何因得早眠:为什么要等到大年三十守岁到天亮才能睡觉。
惆怅难忘玉溪语:对玉溪(白居易的号)说的话感到惆怅。玉溪语:指白居易的诗句。
可能留命待桑田:也许能保住性命,等待大地再次变样。
赏析:
这是一首描绘诗人在除夕之夜因病而感伤的诗。诗人以冥鸿为喻,表达了自己内心的孤独与迷茫;以高城夜寒为背景,描绘了兰州城的荒凉景象;以客人为题,写出了对新年的畏惧与担忧;以孤酒和早眠为题,表达了自己的孤独与无奈;最后以对玉溪话语的怀念,表达了对过去生活的留恋与对未来命运的担忧。这首诗语言朴实无华,情感真挚深沉,让人读后不禁为之动容。