海外家如寄,樽前夜未阑。
他乡同酩酊,佳节话团圞。
有子一官系,添丁四代欢。
不须占镜听,馀庆卜平安。

【注释】

丁亥:指除夕。

海外家如寄,樽前夜未阑:在异乡过年如同在远方寄居,酒宴尚未结束。

他乡同酩酊,佳节话团圞:他乡的我与大家一起喝得酩酊大醉,欢度佳节谈论着团圆之事。

有子一官系,添丁四代欢:有一个孩子已经做官,又增添了四个小孩,全家人都非常欢乐。

不须占镜听,馀庆卜平安:不必去占卜来听听未来的事情,余庆就能预示平安。

【赏析】

此诗是作者在除夕之夜写给妻子的。诗中描写了诗人在异乡过年的情景,表达了诗人对家的深深思念之情。首联写诗人身在他乡,无法回家过节,只能把酒言欢;颔联写诗人与家人共度佳节,谈论着团圆之事;颈联写诗人已经有了一个孩子已经做了官,又增添了四个小孩,全家人都非常欢乐;尾联写诗人相信余庆能预示平安。全诗充满了浓厚的生活气息,表达了诗人对家的深深思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。