不顾人岑寂,风檐作雨声。
一镫摇雨影,百盏到三更。
生死容身许,乾坤有骨撑。
醉言如可信,终古见交情。
【解析】
这是一首咏物诗,作者以“风檐”为题,借咏灯来写自己对友人的深情。全诗共八句,前四句写灯,后四句写怀。
【译文】
不问人间事如何,风中摇曳似雨声。(第一句)
一盏灯摇动着雨水的影子,无数盏灯直到三更天。(第二句)
我活着可以忍受生与死,天地间有支撑我的骨头。(第三、四句)
喝醉酒的话或许可信,永远怀念你的友情。(最后两句)
【注释】
岑寂:寂静。
一镫(dēng):古代指油灯或蜡烛。
百盏:一百个。
容身:容纳自己。
撑:支持。
交情:友谊。
赏析:“不畏人岑寂,风檐作雨声。”诗人在华豫的家饮酒作乐,不顾世事的沉寂,听风檐雨声。这一句是说,尽管世间一切都已经静寂无声,但我仍然在这里喝酒作乐,不为外界所动。
“一镫摇雨影,百盏到三更。”一盏灯摇动摇曳,仿佛雨中的光影,无数的灯火直到三更才熄。这里诗人用了一个夸张的艺术手法,写出了夜晚饮酒作乐的场面。
“生死容身许,乾坤有骨撑。”我活着可以忍受生与死的折磨,天地间有支撑我的骨头。诗人说自己不怕生与死,只要朋友在,就感到生活有意义。诗人用一个“撑”字,写出了诗人坚强不屈的精神。
“醉言如可信,终古见交情。”喝醉了酒说的话可能可信,但永远怀念我们的友情。诗人用“醉言”一词,写出了自己对朋友的深情和真挚的友情。
本诗运用夸张的手法,突出人物的特点,表达了作者的情怀。