尽遣儿孙归故里,尚留弟侄伴他乡。
囊空预借三年俸,禄入粗供四口粮。
旧积诗逋呵冻了,近添酒债典衣偿。
萧然此外无余欠,领取南窗枕味长。

【注释】

残冬:冬季的最后。展假:休假。消寒:指消除寒冷。聊:姑且。呻吟语:病时发出的声音。无伦次:没有次序,杂乱。录存:保存。十六章:六章诗。囊空:钱袋里空空的。预借:预先借用。三年俸:三年的薪俸。禄入:官俸。四口粮:供养四口人的食物。旧积:以前的积累。呵冻:因天冷而呼出的气凝结成冰。近添:近来又增加了。酒债:借酒解愁。典衣偿:典当衣服来偿还债务。萧然:形容穷困的样子。外无余欠:除了上述的债之外没有其他欠债。南窗枕:南方的窗户下放着枕头。

【赏析】

这是一首自述贫病之状,抒发贫病之苦的诗。诗中以“残冬”、“消寒”等词起兴,交代了创作的时间与背景。接着诗人叙述了自己疾病缠身、生活艰难的处境,并表达了自己对这种境况的无奈和辛酸。全诗情感真挚,语言平实,读来令人感慨万分。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。