平堤芳草逐轻鞍,作客休歌行路难。
宿雨困人迟逆旅,好风吹我上长安。
山容黯淡含朝霭,天气阴晴带晓寒。
竹里人家云里树,一齐都入望中看。
平堤芳草逐轻鞍,作客休歌行路难。
宿雨困人迟逆旅,好风吹我上长安。
山容黯淡含朝霭,天气阴晴带晓寒。
竹里人家云里树,一齐都入望中看。
注释:堤:堤岸;轻鞍:轻便的马鞍。作客:客居他乡;行路难:走起路来很艰难。宿雨:隔夜的雨。困人:使人心烦意乱。云里树:树在云雾之中。
赏析:
这首诗是作者赴京赶考途中所作,描写了他一路的所见所感。首联写自己骑在马上,沿着平堤前行,沿途看到芳草萋萋,春意盎然,但想到自己即将离开故乡,不免有些伤感。颔联则表达了自己对旅途艰辛的感受,由于连日下雨,使他不能按计划赶路,只能滞留在逆旅之中。颈联则写出了沿途的山水景色,虽然山色黯淡,但仍然含着朝霞;虽然天气多变,但依然带着清晨的寒气,给人一种朦胧美的感觉。尾联则进一步描绘了沿途的风景。在竹丛和树丛中,有人家和树木,都在视线之内,仿佛都进入了他的视野。全诗语言清新自然,意境优美,给人以美的享受。