妾身心事未分明,一曲笙声送远行。
大海瀛环三万里,神京路纪八千程。
珍藏玄露成丹液,伫待春风报姓名。
玉种蓝田君记取,裴郎端不负云英。
【注释】
- 妾身:指我。
- 身心事:《诗经·卫风·氓》中云:“心之忧矣,之子无良媒。”“心之忧矣”,犹今言“心里难过”。这里用“未分明”来比喻感情的纠葛。
- 笙声送远行:指以笙声送别。古人有“折柳赠别”的习俗,故称。
- 大海瀛环三万里,神京路纪八千程:大海无边无际,瀛海环绕,形容空间辽阔;神京是京城的美称。“路纪”意为记载里程。
- 珍藏玄露(即仙露)成丹液:玄露是指道家炼制的长生不老药,丹液就是丹药,用此表示对妻子的深情厚意。
- 伫待春风报姓名:春天到来时,我会回来告诉您我的姓名和消息。
- 玉种蓝田君记取:蓝田美玉,自古以来就被视为高贵之物。这句是说希望妻子记住这个美好的承诺。
- 裴郎端不负云英:裴郎,这里指我。云英,即云华,古神话中一个美丽女子的名字。裴郎与云英相爱,但被天河阻隔不能在一起。这句是表示自己对婚姻的承诺,不会辜负云英的期待。
【赏析】
这首诗表达了诗人对妻子深深的思念之情。全诗分为三个部分:前两联描写妻子即将离家远行的情景,表现了诗人内心的不舍和忧虑;中间两联描绘了广阔的海洋和漫长的路程,以及诗人对妻子深深的牵挂;后两联则是诗人对妻子的深情告白,表明了自己对婚姻的承诺和对未来的期许。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的爱情诗篇。