十月王师捕山贼,县官追呼炮夫急。
一六当头领雇夫,百夫押以衙兵十。
此行只向乌伤去,不比骊山送徒戍。
况复王官如父兄,蓑笠糇粮为尔具。
恶少奸胥暗结连,一夫索钱八十千。
讹言街巷声喧阗,幕府飞箭龙旗鲜。
阴雨泥泞满天黑,村邻有夫招不得。
素封华屋尚张皇,小户单丁躯命逼。
县官见此中心哀,走谒太守申藩台。
输金雇役从民愿,税户欢呼打桨回。
记得前年十月半,仓前粮艘帆影乱。
只今米烂未输租,又值役夫连海岸。
父母咨嗟望太平,少年喜见烟尘生。
衣租食税寻常事,拜将封侯无尔名。

【译文】

十月王师捕山贼,县官追呼炮夫急。

一六当头领雇夫,百夫押以衙兵十。

此行只向乌伤去,不比骊山送徒戍。

况复王官如父兄,蓑笠糇粮为尔具。

恶少奸胥暗结连,一夫索钱八十千。

讹言街巷声喧阗,幕府飞箭龙旗鲜。

阴雨泥泞满天黑,村邻有夫招不得。

素封华屋尚张皇,小户单丁躯命逼。

县官见此中心哀,走谒太守申藩台。

输金雇役从民愿,税户欢呼打桨回。

记得前年十月半,仓前粮艘帆影乱。

只今米烂未输租,又值役夫连海岸。

父母咨嗟望太平,少年喜见烟尘生。

衣租食税寻常事,拜将封侯无尔名。

【注释】

王师:指唐王朝的军队。王:对皇帝自称的尊称。师:军队。

县官:指地方官吏。

乌伤:地名,在今浙江义乌县南。

骊山:地名,在今陕西临潼县东南。

奸胥:奸诈的官吏。

阴雨:天气阴暗。

素封:古代贵族用帛裹着食物送给人时说的“赐”。也指富贵人家。

仓前粮艘:粮仓前的船只。

仓:仓库,储藏粮食的地方。

仓前粮艘帆影乱:粮食堆积在仓前的船上,帆船的影子混乱不清。

米烂:粮食发霉腐烂。

衣租食税:衣服和赋税是平民百姓生活的主要来源。衣:穿的衣服,衣食。

营生:谋生,谋生的方式。

衣租食税寻常事:衣服和赋税是平民百姓生活的主要来源,是一件平凡的事情。

拜将封侯:古时候做将领封官爵的典故。拜将:指被朝廷任命或征召担任将军。封侯:指被封爵为侯爵的人。

【赏析】

这首诗写一个普通农民,因为要服兵役而不得不卖掉自己的家产,全家被迫离开家园,流落他乡,最后只能卖儿卖女,甚至饿死。诗人对此深感愤慨,于是写下了《炮夫行》这首诗。全诗通过描写这个农民的遭遇,揭露了当时社会的现实问题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。