四百八十炮夫行,马草十万连催征。县官怜民省民解,牌差敛费纷纵横。
前年解钱塘,今年解信安。信安山多稻草少,户口流亡断飞鸟。
营盘草多要折钱,解吏索钱还索草。去年湿草烂江干,草户于今杖血丹。
安得马嘶息海岸,樵歌出村闻夜半。
这首诗的格式如下:
诗句
译文
注释
赏析
一、后马草行 (1)
诗句
四百八十炮夫行,马草十万连催征。县官怜民省民解,牌差敛费纷纵横。
译文
四百八十个炮兵夫在行进,运送了十万捆草料来催促征役。县官怜悯百姓节省开支,却让征收费用杂乱无章。
注释
- 炮夫:指炮兵部队的士兵。
- 行:行进,这里指的是炮兵在行军。
- 马草:用来喂马的草料。
- 催征:催促征收。
- 县官:地方官员。
- 怜民:怜悯百姓。
- 省民解:节约开支,减少百姓负担。
- 牌差:征收赋税时的差役。
- 敛费:征收费用。
- 纷纵横:杂乱无章。
二、前年解钱塘,今年解信安 (2)
诗句
前年解钱塘,今年解信安。
译文
前年解送钱塘郡,今年解送信安县。
注释
- 解钱塘:前年解送的钱塘郡。
- 解信安:今年解送的信安县。
三、信安山多稻草少,户口流亡断飞鸟 (3)
诗句
信安山多稻草少,户口流亡断飞鸟。
译文
信安山中稻草不多,百姓流离失所如同断线的飞鸟。
注释
- 信安:地名,位于今天浙江省境内。
- 山多稻草少:信安山区的稻草不够使用。
- 户口:户籍人口,即当地居民的数量。
- 流亡:流落他乡,失去了家园和亲人。
- 断飞鸟:形容人民像断了线的鸟儿一样四处流浪。
四、营盘草多要折钱,解吏索钱还索草 (4)
诗句
营盘草多要折钱,解吏索钱还索草。
译文
军营里的草太多需要用钱去换,征收官吏不仅要求支付草料费还要索要其他费用。
注释
- 营盘草多:军营里的草太多了。
- 折钱:用钱去购买草料。
- 解吏:负责征收财物的差役。
- 索钱还索草:不仅要求支付草料费,还额外索要其他费用。
五、去年湿草烂江干,草户于今杖血丹 (6)
诗句
去年湿草烂江干,草户于今杖血丹。
译文
去年的湿草已经腐烂在江边,现在那些靠种草为生的人家都因为贫困而遭受痛苦,鲜血染红了双手。
注释
- 湿草:腐烂的草料。
- 烂江干:腐烂到江边。
- 杖血丹:因贫穷而受到的伤害或疾病。这里的”杖血丹”可能是指因为贫穷而导致身体上的伤害或是疾病的俗称。