四百八十炮夫行,马草十万连催征。县官怜民省民解,牌差敛费纷纵横。
前年解钱塘,今年解信安。信安山多稻草少,户口流亡断飞鸟。
营盘草多要折钱,解吏索钱还索草。去年湿草烂江干,草户于今杖血丹。
安得马嘶息海岸,樵歌出村闻夜半。

这首诗的格式如下:

诗句    
译文    
注释    
赏析    

一、后马草行 (1)

诗句

四百八十炮夫行,马草十万连催征。县官怜民省民解,牌差敛费纷纵横。

译文

四百八十个炮兵夫在行进,运送了十万捆草料来催促征役。县官怜悯百姓节省开支,却让征收费用杂乱无章。

注释

  • 炮夫:指炮兵部队的士兵。
  • :行进,这里指的是炮兵在行军。
  • 马草:用来喂马的草料。
  • 催征:催促征收。
  • 县官:地方官员。
  • 怜民:怜悯百姓。
  • 省民解:节约开支,减少百姓负担。
  • 牌差:征收赋税时的差役。
  • 敛费:征收费用。
  • 纷纵横:杂乱无章。

二、前年解钱塘,今年解信安 (2)

诗句

前年解钱塘,今年解信安。

译文

前年解送钱塘郡,今年解送信安县。

注释

  • 解钱塘:前年解送的钱塘郡。
  • 解信安:今年解送的信安县。

三、信安山多稻草少,户口流亡断飞鸟 (3)

诗句

信安山多稻草少,户口流亡断飞鸟。

译文

信安山中稻草不多,百姓流离失所如同断线的飞鸟。

注释

  • 信安:地名,位于今天浙江省境内。
  • 山多稻草少:信安山区的稻草不够使用。
  • 户口:户籍人口,即当地居民的数量。
  • 流亡:流落他乡,失去了家园和亲人。
  • 断飞鸟:形容人民像断了线的鸟儿一样四处流浪。

四、营盘草多要折钱,解吏索钱还索草 (4)

诗句

营盘草多要折钱,解吏索钱还索草。

译文

军营里的草太多需要用钱去换,征收官吏不仅要求支付草料费还要索要其他费用。

注释

  • 营盘草多:军营里的草太多了。
  • 折钱:用钱去购买草料。
  • 解吏:负责征收财物的差役。
  • 索钱还索草:不仅要求支付草料费,还额外索要其他费用。

五、去年湿草烂江干,草户于今杖血丹 (6)

诗句

去年湿草烂江干,草户于今杖血丹。

译文

去年的湿草已经腐烂在江边,现在那些靠种草为生的人家都因为贫困而遭受痛苦,鲜血染红了双手。

注释

  • 湿草:腐烂的草料。
  • 烂江干:腐烂到江边。
  • 杖血丹:因贫穷而受到的伤害或疾病。这里的”杖血丹”可能是指因为贫穷而导致身体上的伤害或是疾病的俗称。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。