我爱枫溪物外贤,新诗况复彦伦传。
尝疑烟雾掉头去,为复尘寰跂脚眠。
潜颖春风双鬓晚,落花残照一樽前。
山中莫便从招隐,恐费人间百万钱。
【注释】
- 次韵答余荆帆:即用原诗的韵脚,来作回应。
- 枫溪物外贤:指隐居在枫溪这个地方的人。
- 新诗况复彦伦传:新诗又是由彦伦传下来的。
- “尝疑”三句:曾经怀疑是烟雾飘散而去,还是人世间的羁绊使人不能安眠?
- 潜颖:指隐士。
- 落花残照一樽前:残花落尽,斜阳西下。
- 山中莫便从招隐:不要在山里就隐居起来吧,恐怕会浪费了钱财。
【译文】
我爱枫溪这个地方的隐士高人,新诗又是彦伦传来的。
曾经怀疑烟雾飘散而去,还是人世间的羁绊使人不能安眠?
潜颖春天双鬓变白,落花残照一樽在面前。
山中你不要就隐居起来吧,恐怕会浪费了钱财。
【赏析】
本诗为酬和之作。酬和就是应别人的要求写一首诗,或自己主动写一篇文稿给别人看,并附以书信,表示敬仰之意。本诗是作者对朋友写的一首和诗。诗人首先称赞这位朋友隐居于枫溪这个地方的高士,然后写了一首寄给他的新诗,最后表示要和他一起游历天下。全诗感情真挚,语言平易自然,风格清新隽永,富有生活气息。