烟水萧疏总画图,若非米老定倪迂。
何须更说江山好,破屋荒林亦自殊。

【注释】

富春:今浙江富阳。严陵:今安徽桐城西南严子陵钓台,即汉末严光曾垂钓之地。米老:指北宋著名画家米芾(fú)(1001-1071),字元章。倪迂:指北宋书法家、画家倪瓒(shǔn)(1301-1374)。烟水萧疏:形容山水景色清淡幽雅,像一幅画图。若非米老定倪迂:如果不是米老(米芾)和倪迂(倪瓒),那严陵的山水之美就难以被人们发现。若非:如果不是。定:肯定。倪迂:指倪瓒。

何须更说江山好:哪里用得着再去说江山多么美丽呢?破屋荒林亦自殊:即使是破旧的房子和荒芜的树林,也各有其特殊之处。亦:也。殊:不同。

【译文】

富春到严陵的山水非常优美。烟水清幽总像画中一样,若不是米芾与倪瓒,严陵的山水之美就不会被发现。哪里用得着再去说江山多么美丽呢,即使是破旧的房子和荒芜的树林,也各有其特殊之处。

【赏析】

此诗是一首题画诗,写诗人观赏富春至严陵一带山水时的感受。诗中赞美了严陵山水之胜,表达了诗人对自然之美的赞赏之情。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。