窗外潇潇响,孤镫淡五更。
乡思如碧草,一夜雨中生。
【注释】
潇潇:雨声。孤镫(dēng灯):没有伴侣的一盏灯光。五更:古代计时,五更即指夜半时分(晚上一、二、三、四点)。碧草:形容春天的草木繁茂盛开。生:生长。
【赏析】
此诗是一首抒情诗,写诗人在异乡他乡思念故乡的深切情怀。
首句“窗外潇潇响”,以景起兴,写诗人因思乡而彻夜难眠,听到窗外潇潇的雨声,引起对故乡的无限思念。
次句“孤灯淡五更”,写诗人彻夜未眠,只有那孤零零的灯火陪伴着诗人度过漫漫长夜。“孤镫”与“独坐”同义,都表达了诗人独自面对孤独的心境。
第三句“乡思如碧草”,诗人将思念之情比作翠绿的草,生动形象地展现了诗人内心的愁苦,也表达了他对故乡深深的眷恋。
尾句“一夜雨中生”,诗人在雨夜中感受着故乡的温暖,仿佛看到故乡的山山水水,感受到故乡的美好,更加坚定了诗人对故乡的思念之情。
整首诗以景起兴,情景交融,通过细腻的描绘和深刻的情感表达,展现了诗人对故乡深沉的思念和眷恋之情。