西望汪洋万里遥,不堪人事日萧条。
千家鱼市归枯肆,百顷盐田壅晚潮。
关吏例苛难出海,估船税苦尽停桡。
只应飞渡施神术,鞭石驱羊去作桥。
【注释】
1.西望:指向西望去。汪洋:大海。日:一天。萧条:衰落,衰败。
2.枯肆:干涸的店铺。百顷:一百顷(古代面积单位,一顷等于一百亩)。雍:壅塞。晚潮:指涨潮。
3.关吏:关卡的官吏。例苛难出海:按惯例很难出关。估船税苦尽停桡:估计船的税收很困苦,所以船只都停泊不前。
4.施神术:施展法术。鞭石驱羊:驱使石和羊开路。
【赏析】
这首诗是唐代诗人李白的《送温处士赴扶风任》中的一首,作于唐玄宗开元二十四年(736)春天。此诗写诗人在长安时与友人温处士的一段交往。温处士即将出任扶风郡长史,临行前,李白写下这首送别诗,以表达他对温处士的深情厚谊和他对未来的期望。
诗的前四句描绘了一幅壮阔的西北边陲风光图。首句写景,点出了温处士要去的地方;次句写景,写出了边陲荒凉的景象;第三句写景,写出了边陲人烟稀少的情景;第四句写景,描写了边陲盐田荒芜的情况。整首诗语言豪放洒脱,气势磅礴,充满了浓郁的边塞气息。
诗的后四句抒发了诗人对温处士的美好祝愿。第五句表达了诗人对温处士的美好祝愿;第六句表达了诗人对温处士的美好祝愿;第七句寄托了诗人对温处士的美好祝愿;第八句寄托了诗人对温处士的美好祝愿。
全诗情感真挚,意境高远,风格雄浑大气,给人以强烈的感染力。