前池浮荇藻,后槛倚芙蕖。
临水知鱼乐,无人可比鱼。
【译文】:
大墩公园中的池塘里浮着荇草和水藻,后面靠墙的是荷花和莲花。我站在水边看到鱼儿在水中游玩,没有比它们游得更快更欢心的了。
【注释】:
- 杂咏十二首:指《大墩杂咏》十二首诗。杂咏是诗人对景物的描写和感想的一种形式。
- 前池:指大墩公园前的池塘。
- 浮荇藻:浮在水面上的荇草和藻类植物。
- 后槛:指大墩公园后面的栏杆。
- 芙蕖:荷花的古称。
- 临水:靠近水边,即站在水边。
- 知鱼乐:知道鱼儿在水里游玩的乐趣。
- 无人可比鱼:没有人能与鱼儿相比,形容鱼儿在水中自由自在地游玩。
【赏析】:
这是一首描绘自然景观和个人感悟的诗。诗人通过对大墩公园前池塘里的荇草、藻类植物和后栏杆上的荷花、莲花的描写,展现了一幅美丽的湖光景色。同时,通过站在水边的观察,诗人表达了对鱼儿在水中游玩的自由和快乐的欣赏之情。整篇诗以简洁明快的语言表达出了诗人对自然美景的热爱和对生活情趣的追求。