认得倭居户未开,满天露显毬场埃。
旅人未觉飞车过,五夜惊雷入梦来。

【注释】

晓起三首:指作者在天刚亮时起床后,写了三首诗。倭居户未开:指日本侵略者尚未打开门户,准备投降的野心尚未暴露。毬场埃:指满地都是球状的露水。旅人:即游子,这里指诗人自己。五夜惊雷:指作者从梦中听到阵阵惊雷声。

【赏析】

这首诗描写了诗人早起时看到满地露珠,听到远处传来的雷声,想到日本侵略者的投降,感到十分震惊的情景。

“认得倭居户未开,满天露显毬场埃”两句,写诗人早起后所见。“倭居户”,指日本侵略者,也暗指侵略者即将败亡。“未开”、“埃”,是说侵略者还没有露出败亡的迹象。“毬场埃”,即露水,是早晨地面上形成的小水珠,是露的一种,也是霜前之雨露,为日出前地面所凝。“露显毬场埃”,是说这些小小的露珠,像球一般晶莹可爱。这两句写明诗人是在天亮以后,看到了满地的露珠和球状的小水珠。

“旅人未觉飞车过,五夜惊雷入梦来。”两句的意思是,虽然旅人还没有意识到日本的侵略者已经失败,但是在梦中听到了一阵震耳欲聋的响声,好像有什么东西从天上飞驰而过,而这种声音却一直回荡在耳边。“飞车”,比喻闪电;“五夜”,这里指的是连续不断的一夜一夜的雷声;“惊雷入梦来”,是说这些连续不断的雷声仿佛是打雷声进入了梦中,使人不能入睡。这两句写明,诗人在睡梦中听到了接连不断、震耳欲聋的雷声,好像有什么东西飞驰而过。

这首诗描写了诗人早起后看到满地露珠,听到远处传来的雷声,想到日本侵略者的投降,感到十分震惊的情景。诗中运用了拟人的手法将露珠比作球,使读者更加直观地感受到了露珠的美丽可爱。同时,通过描绘旅人尚未察觉到日本侵略者的败亡,以及自己的梦境与现实相融合,表达了诗人对侵略者即将败亡的忧虑以及对自己祖国的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。