未能追古哲,不敢傲时人。
衰病惭通隐,羁栖学任真。
镜中吟态苦,衣上酒痕新。
去住都非计,闲愁怕损神。
乙卯都门杂感
未能追古哲,不敢傲时人。
衰病惭通隐,羁栖学任真。
镜中吟态苦,衣上酒痕新。
去住都非计,闲愁怕损神。
- 译文:
未能追随古代的智者,不敢傲慢当代之人。
衰老多病使我惭愧于隐居生活,羁旅漂泊让我学会保持本真。
镜子里反映出我憔悴的容颜和苦恼的表情,衣服上也沾满了酒的痕迹。
我走与留都不是我所能决定的,这些闲愁烦恼真是令人害怕损害了精神。
注释:
- 乙卯:年号,这里指诗人所处时代的年号。
- 未能追古哲:意为无法追随古代的智者(古人)。
- 不敢傲时人:意为不敢以当代人为傲(当代人)。
- 衰病:指身体衰弱,疾病缠身。
- 惭通隐:指因体弱多病而惭愧于隐居生活。
- 羁栖:指羁旅漂泊的生活状态。
- 任真:指保持本真,不做作。
- 镜中:指通过镜子看到自己的形象。
- 吟态:指吟咏时的情态或姿态。
- 衣上:指衣服上。
- 酒痕:指饮酒后衣服上的酒迹。
- 去住:即“居”和“去”,指居住和离去。
- 非计:意为不由自己决定。
- 闲愁:指无谓的忧愁。
- 损神:指损害精神。
赏析:
这是一首表达诗人身处乱世却不愿媚俗、保持清高品格的作品。诗中表达了诗人对古代智者的仰慕之情和他对自己身体状况的担忧,以及对当前社会风气和政治环境的不满。通过对比自己的处境和古代智者的生活,诗人展现了一种对高尚品德的追求和对世俗偏见的排斥。整首诗语言简练,情感真挚,具有很强的感染力。