朝廷竟无有白首骨鲠耆艾,魁垒通古今,忧国之大儒,昔闻斯语;
平生以未与故乡子弟帣韝,鞠拯持几杖,从公为私憾,兹复何言。
诗句
1 朝廷竟无有白首骨鲠耆艾
- 白首骨鲠耆艾: 白首,指年老;骨鲠,形容人直率公正,不阿谀奉承;耆艾,指经验丰富的老者。这句话描述的是朝廷中缺乏像张之洞这样,既有智慧又有勇气,敢于直言的老臣。
- 译文:在朝廷中竟然没有一位像张之洞这样,拥有智慧和勇气,敢于直言的老臣。
- 魁垒通古今
- 魁垒: 形容人的志向宏大。
- 通古今: 指对历史和当代都有所了解。
- 译文:张之洞具有宏伟的志向,对古今都有深入的了解。
- 忧国之大儒
- 忧国: 为国家操心忧虑。
- 大儒: 古代学者中的杰出人物。
- 译文:张之洞是一位为国家担忧、忧心忡忡的伟大学者。
- 昔闻斯语
- 斯语: 这里指的是张之洞的言语或言论。
- 译文:我过去曾听闻过他的言语或言论。
- 平生以未与故乡子弟帣韝
- 平生: 指一生。
- 帣韝: 古代男子的一种头饰,用来束发。
- 译文:他一生中一直关注着故乡的子弟们。
- 鞠拯持几杖
- 鞠拯: 指救助。
- 持几杖: 拿着拐杖。
- 译文:他一生都在救助那些需要帮助的人,甚至手持拐杖行走。
- 从公为私憾
- 从公为私憾: 在这里,“从公”可能指的是追随国家大事,而“为私憾”则表示个人情感上的遗憾。
- 译文:他一生都在追随国家大事,却因为一些私人情感而感到遗憾。
赏析:
这首诗是对张之洞生平的一次回顾和总结。通过对他的评价,展现了一个真正的国家栋梁应有的品质——不仅有智慧和勇气,而且关心国家的大事,同时在处理私人情感时也显得格外谨慎和成熟。这种品质在当今社会尤为重要,是每一个公民都应该学习和借鉴的。