一夜东风愁欲绝。
料峭春寒彻骨。
此际销魂别。
海棠枝上留残月。
屋角浓阴花补缺。
烟外红稀翠叠。
鹃泪空啼血,满庭香雨飞琼屑。
注释:
- 一夜东风愁欲绝: 一夜之间,春风带来了深深的忧愁。
- 料峭春寒彻骨: 春天的寒风刺骨,让人难以忍受。
- 此际销魂别: 在这个时候,我们依依不舍地告别。
- 海棠枝上留残月: 海棠树上挂着残破的月亮,暗示着离别的情景。
- 屋角浓阴花补缺: 屋檐下浓密的阴影中,花朵似乎在为缺失的部分进行修补。
- 烟外红稀翠叠: 在烟幕之外,红色的花朵稀少,绿色的叶子重叠,形成一幅美丽的画面。
- 鹃泪空啼血,满庭香雨飞琼屑: 杜鹃鸟的眼泪滴落,像是鲜血一般;庭院中飘散着如雨点般的花瓣,就像飞溅的琼屑。
赏析:
这首诗以春夜为主题,通过描绘春风、残月、海棠树、浓阴等自然景物,表达了诗人与爱人分别时的哀伤和不舍之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“海棠枝上留残月”和“鹃泪空啼血”,既形象生动又富有诗意。整首诗情感深沉,意境优美,是一首脍炙人口的古典诗歌。