共子真同魂与魄。不道轻轻便坼。
无奈离魂急。独留残魄谁相匹。
检点屏帷寻旧迹。印臂钗痕未失。
立尽窗儿黑。愁来那辨阡和陌。
【注释】
共子真:指与自己志同道合的男子。同魂与魄:比喻两人心灵相通。不道轻轻便坼:不说,却见轻纱已裂。
无奈离魂急:无法抑制离别的痛苦。独留残魂谁相匹:只有留下残存的魂魄,没有人能与之匹配。
检点屏帷寻旧迹:仔细地翻找屏风上的遗物寻找过去的痕迹。印臂钗痕未失:手臂上的印痕还在,但钗上的戒指不见了。
立尽窗儿黑:直到天完全黑透才停歇。
愁来那辨阡和陌:到了夜晚,分不清哪是阡哪是陌。
【译文】
我们的灵魂与身体是合一的。
没想到轻纱竟然已经破裂了。
不能忍受离别的痛苦,
只剩下残留的魂魄,无人能配得上。
在屏风上搜寻着往日的痕迹,
手臂上的印痕还在,但钗上的戒指不见了。
等到天完全黑透了,才停止。
悲伤袭来的时候,哪里还分辨得清哪是阡哪是陌呢?
【赏析】
此词写一对恋人被迫离散后,彼此相思之情。上片写女子思念男子,下片写男子思念女子;上片重笔描绘女子对心上人的怀念,下片则着重表现男子内心的痛苦与不安。全词以“惜”字为贯串,层层深入。起首两句写两人灵魂与身体的合一,暗示二人情感深厚。接着以“不道”二字陡转,突出女子的惊诧之情。以下三句,写女子因男子离去而感到的空虚、悲怆,以及自己内心所承受的巨大打击。最后一句,写女子彻夜难眠,相思之苦难以排解。下片从女子的角度出发,描写男子的相思之情。开篇“无奈”二字,将男子的内心痛苦刻画得惟妙惟肖。接下去写男子对女子遗留之物的珍视,表现了男子对女子刻骨铭心的思念。最后两句写男子彻夜难眠的情景,表现了他内心的悲苦之情。全词以“惜”字为贯串,层层深入,充分体现了作者高超的艺术技巧。