初罢清砧响,还劳素腕舒。
残灯金粟尺,远道玉关书。
白纻缝仍涩,红绵怨有馀。
流黄明月路,何处逐轻车?
诗句原文:
初罢清砧响,还劳素腕舒。残灯金粟尺,远道玉关书。
白纻缝仍涩,红绵怨有馀。流黄明月路,何处逐轻车?
翻译:
刚刚停息的砧声还在回荡,又要辛苦你纤细的手腕了。
夜晚的灯火映照下,那尺长的残灯仿佛是一封来自远方的信笺。
白纻布缝纫时仍然觉得粗糙,而思念之情却如同绵软的红绵般绵绵不断。
在明月指引的道路上,不知何处才能追上你轻车疾驰的身影。
赏析:
这首诗通过描写一位女子深夜烧香、裁剪衣裳的场景,表达了她对爱人深切的思念和担忧。首句“初罢清砧响”描绘了夜深人静时的宁静氛围,随后“还劳素腕舒”则展现了女子为爱人细心制作衣物的辛勤劳作状态。诗中“残灯金粟尺,远道玉关书”形象地描绘了夜晚灯光下的孤独与遥远,以及因思念而变得沉重的书信。女子用白纻布缝制的衣物虽然粗糙,但却承载着她全部的情感和期待。最后两句“白纻缝仍涩,红绵怨有馀”更是将这种深深的情感推向高潮,表达了女子对爱情的执着和无助。全诗情感真挚细腻,语言简练含蓄,充满了浓郁的诗意和美感。