王图炳
【注释】洙泗:指春秋时孔子讲学处,今山东曲阜。暖席:指接待贤才。齐梁:指南朝宋、齐、梁三朝代。停轨:指停留不前。吾道:我的志向。缨冠:古代束发之冠,这里借指戴官帽。易地:改变地位。贞元:唐德宗年号(785-805)。韩公:即韩愈,唐朝著名文学家,曾任监察御史。披猖:猖狂放荡。遗经:传下来的典籍。周情孔思:周公和孔子的思想。凤跃钧韶鸣:比喻贤人出山。气象:指贤人的风采。当其未遇时:指贤人未被任用时
这首诗是唐代诗人李白的《游仙》之一。下面是对这首诗的逐句释义、译文以及赏析: 1. 青雀西飞绕集灵,麻姑仙诀悟《熊经》。 - 释义:青色的鸾鸟向西方飞翔,围绕灵山盘旋。麻姑传授了修炼仙法的诀窍,让人领悟《熊经》之道。 - 译文:青色的鸾鸟向西飞翔,盘旋在灵山周围。麻姑教给人们修炼的秘诀,使人领会到《熊经》的道理。 - 注释:麻姑(má guī):传说中的仙女,相传居住在四川庐山。 - 赏析
诗句原文: 虾菜飘零范蠡船,幅巾短杖自悠然。 柴桑归及元兴日,《同谷歌》成天宝年。 流水桃花何处问,春风燕子至今怜。 隔村隐隐精蓝结,知是当时已解禅。 注释: - 虾菜:指一种水生蔬菜,常用于烹饪。 - 范蠡船:春秋时期越国的大夫范蠡在帮助越王勾践后,选择乘船泛游江湖,象征他的隐逸身份。 - 幅巾:古代的一种头巾,通常由布制成,用以束发。 - 自悠然:表示自己心情的宁静和自在。 - 柴桑
【注释】 1.忆昔聚星堂:回忆起以前在聚星堂聚会的情景。 2.碾:磨,指打磨。 3.深杯寒可销:指酒冷如冰,饮之可以驱寒。 4.号令:指挥、命令。 5.诗坛:诗人之间相互交流的场所,此处泛指文学界。 6.独:单独一人,自成一家。 7.门下士:指聚集在一起的文人。 8.高躅:高超的风范。 9.吾师掌邦治:我的老师掌管着国家大事。 10.和膏盛渗漉:调和油脂,使之充分渗出。 11.鲜嗜好:少有欲望。
这首诗是唐代大诗人杜甫的《鹦鹉》。诗的前四句描写了鹦鹉的美丽,第五、六句表达了它无法逃脱的命运,最后两句表达了诗人对鹦鹉命运的同情。 译文: 鹦鹉啊,你的文采在江东独一无二,你曾经梦游过陇山。 有时你寻找稻粒,但无法挣脱那沉重的锁链。 清晨你就梳翎练爪,当窗学着人语。 你的聪明才智真是误了你,只能看着天际的鸿雁远飞。 注释: - 鹦鹉:一种鸟类,羽毛艳丽,色彩斑斓。 - 文采擅江东
【注释】 云自孤飞:指月亮。 蒲帆十幅:即用蒲苇编的十张船帆。 金焦:山名,位于今南京市西长江北岸。 【译文】 江上的风,江面上的月,都是那么清亮,那么明净。 船帆如织,剪裁出一条条江行的道路。 听,那浊浪滔天,淘尽了英雄的壮志豪情。 【赏析】 诗题叫《渡江》,但并没有写渡江之景和动作,而是写了渡江之前江上的情景。首句写江上之景,以“云”衬月,表现了江上之空阔、清静;第二句写江上舟行之速
【注释】 樯乌(jiǎn wū):指船。语天风:听风中传来的鸟鸣声。松陵路:地名,即今江苏常州市武进县境内的横林镇。落霞与孤鹜(wù):傍晚的霞光映照着江面,几只孤雁在水面低飞。湖峰七十二:指太湖。鬟鬓出烟雾:云雾缭绕的山峰。 【译文】 风吹着船帆,仿佛听到船上有乌鹊的叫声。我站在横林寺前,只见落日的余晖洒在江面上,晚霞映在水鸟的身上,它们低飞着掠过湖面的山色。 太湖上有七十二座山峰,云雾缭绕
顾林亭 平林落日野王台,太息斯人一草莱。 白马青袍愁事去,绿蓑皂帽好归来。 虞卿穷老书千卷,陶令高间酒百杯。 回首风尘沦落客,江南词赋子山哀。 注释: 顾林亭:顾览林亭,顾览是作者的别号,亭,即亭子,这里指亭子山。 平林落日野王台,太息斯人一草莱。 在夕阳映衬下,树林变得格外宁静;然而这种宁静中也蕴含着无尽的哀愁,让人忍不住叹息。这里的“斯人”指的是那些被贬谪之人。他们如同荒草一样,被遗忘在这里
注释: 平原村:地名,位于今河北大名县一带。 惊传:震惊地传来消息。 云津龙跃:像云中渡口的神龙一样腾跃。 八王:指西晋八王之乱。 两晋:东晋和西晋。 晚节:晚年的气节。 愁鹤唳:形容忧愁的样子。 旧交:老朋友。 赋莼羹:写诗来表达自己的情感。 赏析: 这首诗是作者在回忆少年时代的一次经历。他年轻时曾经震惊地听说了八王之乱的消息,这让他感到非常惊讶。他当时正在云津龙跃的地方
虾菜飘零范蠡船,幅巾短杖自悠然。 柴桑归及元兴日,《同谷歌》成天宝年。 流水桃花何处问,春风燕子至今怜。 隔村隐隐精蓝结,知是当时已解禅