平林落日野王台,太息斯人一草莱。
白马青袍愁事去,绿蓑皂帽好归来。
虞卿穷老书千卷,陶令高间酒百杯。
回首风尘沦落客,江南词赋子山哀。
顾林亭
平林落日野王台,太息斯人一草莱。
白马青袍愁事去,绿蓑皂帽好归来。
虞卿穷老书千卷,陶令高间酒百杯。
回首风尘沦落客,江南词赋子山哀。
注释:
顾林亭:顾览林亭,顾览是作者的别号,亭,即亭子,这里指亭子山。
平林落日野王台,太息斯人一草莱。
在夕阳映衬下,树林变得格外宁静;然而这种宁静中也蕴含着无尽的哀愁,让人忍不住叹息。这里的“斯人”指的是那些被贬谪之人。他们如同荒草一样,被遗忘在这里,无人问津。
白马青袍愁事去,绿蓑皂帽好归来。
这些被贬谪的人,骑着白马,身着青色袍子,心中满是愁苦。但他们知道,这只是暂时离开,未来还有机会回来。因此,即使现在心中有苦楚,也要勇敢面对,相信自己能够克服困难。
虞卿穷老书千卷,陶令高间酒百杯。
虞卿是一个穷困潦倒的人,但他仍然坚持读书学习;而陶令则过着隐居的生活,每天饮酒作乐。他们的境遇虽然不同,但都充满了坚韧与毅力。
回首风尘沦落客,江南词赋子山哀。
那些曾经在官场上得意的人如今都已经沦落至此,令人感慨万分。而自己作为曾经的官员,现在却只能以江南的词赋来寄托哀思。