猿声啼不住,远在半峰间。
岭树溪云合,村篱涧水环。
蛮烟通象郡,夜雨入猺山。
一路逢田父,提壶有笑颜。

【注释】

入九排:指进入广西的九疑山。桐太墟:在今湖南省零陵县西。猿声啼不住:山猿哀叫不断,声音回荡。蛮烟通象郡:蛮烟指瘴气。象郡,指交趾,即现在的越南。夜雨入猺山:夜晚细雨洒进瑶山。一路逢田父:一路上遇见耕田的农夫。提壶有笑颜:手提酒壶,面带笑容。

【赏析】

这首诗描写了诗人从桂林出发,经过九疑山,翻过五岭,来到湖南境内的潇水流域后,又经桂林、柳州到南宁一带,沿途所见的景色和所遇的人。诗中以“猿声啼不住”开头,写山猿的叫声此起彼伏,似乎无穷无尽;“蛮烟通象郡”,写山岚瘴气的弥漫,使人感到闷热难耐。“猿声”“瘴气”都是旅途中的艰苦景象。接着写到“岭树溪云合”,写出了山高树茂,云生水际的秀丽景色。而“村篱涧水环”,则表现了田园风光。最后写“一路逢田父”,是说途中遇见了一个耕田的老农,他提壶有笑颜。这一句诗使全诗显得生动活泼,充满人情味。

此诗是一首纪行诗,写从桂林出发,经过九疑山,翻过五岭,来到湖南境内的潇水流域后,又经桂林、柳州到南宁一带,沿途所见的景色和所遇的人。全诗写得平易自然,饶有趣味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。