闻讯江南春到未。添炷炉薰,净几冰弦理。玉腕双抬罗袖起,翠禽飞上阑干嘴。
画幅生绡烦鹤子。人与梅花,一样多风致。疏影暗香传绿绮,小红不用吹箫侍。
【注释】
闻讯:听说。
未:表疑问,表示“是否”的意思。
添炷:在香炉里再添上一支蜡烛。
几:泛指案头。
冰弦:古琴名。
玉腕:形容女子的手腕洁白如玉。双抬:举起。
翠禽:翠羽的野鸡。
阑干:横木或树枝。嘴:口。
画幅:画卷。
生绡:一种质地细薄而有光泽的丝织品。
烦鹤子:请鹤子(人名)来帮忙。
鹤子:人名。
人与梅花,一样多风致:人与梅花一样有风度和气质。
疏影暗香:指梅花的枝干疏朗,香气清幽。
绿绮:古琴名。
小红:女子的昵称。
【译文】
听闻消息江南春色已到。再添上一支蜡烛,清理一下案上的乐器。女子的手腕白皙,如同玉石一般,举起了罗袖,一只翠鸟飞向了栏杆。
画卷是生丝做成的绸缎,麻烦鹤子帮忙处理。人与梅花一样有风度和气质。梅花枝干疏朗,香气清幽。不需吹箫侍候,只等小红来演奏。
【赏析】
此为汤显祖为董夫人题画之作,以《梅窗琴趣图》为题。汤显祖曾于万历三十八年(1610年)任礼部主事、南礼部右侍郎、礼部尚书兼东阁大学士,参预机务,又曾于万历四十六年(1618年)调任兵部左侍郎兼东阁大学士。其一生仕途坎坷,却始终怀有对音乐的痴迷,尤其对音乐中蕴含的自然之美有着深刻的理解与体会。
全词以“闻讯”二字开篇,引出主人公对江南春色的美好期许,而“添炷炉薰”两句则将这种期待转化为实际的行动,营造出一种宁静而温馨的氛围。接下来,词人通过描绘人物的动作、神态和周围环境的变化,进一步展现了主人公的内心世界以及他与自然的和谐交融。最后,词人用“画幅生绡烦鹤子”一句作为结尾,既表达了对画作的喜爱之情,也暗示了主人公与自然之间那种难以割舍的联系。整首词语言优美,意境深远,堪称佳作。