翠袖亭亭倚暮寒,手裁慈竹护平安。
临风玉臂娇难举,平日金条约渐宽。
霜杵敢辞亲和药,银匙还要劝加餐。
暂偷半晌支颐坐,缫笔无心拂素纨。
【注释】
翠袖:妇女的袖子,用翠色装饰。亭亭:高耸的样子。暮寒:傍晚时分的寒冷气息。手裁:亲手制作。慈竹:指慈竹扇或慈竹制品。平安:保佑健康。
临风玉臂娇难举:形容手臂细嫩,娇柔无力。平时金约:平常的约定。约指信物或诺言。渐宽:渐渐宽松。
霜杵:用来捣药的工具,这里比喻疾病。亲和药:指适合自己体质的药。银匙:指药勺,也泛指药器,这里比喻药物。还要:还须。劝加餐:请进食。支颐:扶着腮帮。坐:坐着。缫笔:指捻动着笔杆。无心:无精打采。拂素纨:指捻着白色的丝绢。纨,白色有纹的丝织品。
【赏析】
这是一首描写妇女在秋日里为亲人煎药、熬汤的诗作。诗人抓住妇女煎药时的动作细节,刻画其勤劳而辛苦的形象,同时表现了诗人对这位贤内助的深情厚谊。
首句点明题意,“翠袖”二字是全篇的纲,以下四句都是围绕这一句展开的,“翠袖”是本句的主语,“亭亭倚暮寒”是谓语;“手裁慈竹护平安”是目的状语“平日金条约渐宽”是时间状语;“霜杵敢辞亲和药”是动作状语,“银匙还要劝加餐”是方式状语,“暂偷半晌支颐坐”是结果状语,“缫笔无心拂素纨”是目的状语。
此诗语言通俗平易,明白晓畅。诗中没有过多的修饰词语,却能将妇女煎药的情景活灵活现地表现出来。如“临风玉臂娇难举”、“霜杵敢辞亲和药”等,都生动传神,形象逼真。特别是后两句,写到了妇女“无事袖手空斋卧”,可见其勤劳的程度。