相见明知枉断肠,相违无奈便思量。
来如江上潮通信,人似天边月放光。
风勒暗香穿小阁,花迷清影转回廊。
玉池常赐云浆暖,那惜冲寒度石梁。
【解析】
本诗的译文是:我和你相见却明知彼此不能长久,分别时又无可奈何地思念着你。你的来如潮水一般,我的思念也如潮水一样汹涌;你如同天上的月亮,我的思念也如月光一样明亮。我风勒暗香穿过小阁,你的花影在回廊中徘徊,我常常被你的云浆暖和所感动。那又怎么舍得冲寒渡过石梁呢?
【答案】
译文见前。
赏析:此诗以写离愁为主旨,但诗人没有直接抒发对妻子的思念之情,而是用“相违无奈便思量”等句,将离别之痛与思念之苦巧妙地融合在一起,表达出深沉的感情。全诗写得委婉含蓄而感情深厚,耐人寻味。