水精帘下晓风凉,委地春云五尺长。
容易偷窥殊出浴,最难亲见是残妆。
愿为花朵依鬟侧,想到钗声堕枕旁。
待与侍儿商略取,红梳梳下几丝香。
【解析】
本诗的译文为“清晨起床梳妆,水精帘下晓风凉,把地上散落的春云五尺长。最容易偷窥的是出浴后的人,最难亲见的是残妆。愿作花朵依鬟侧,想到钗声堕枕旁。待与侍儿商略取,红梳梳下几丝香。”
本题属于理解性默写,考查默写常见的名句名篇的能力。解题时既要注意所默写语句的出处及作者,还要注意该词的句子的大意。本题属于理解性默写,注意选准句子,不要写错别字。重点注意“委”“偷”“鬓”等字的书写。
第一句:晓妆:清晨起床梳妆。
第二句:水精帘:用水晶装饰的帘子,比喻美人的容貌像水晶一样晶莹美丽。
第三句:委地春云五尺长:形容女子的长发如云一般飘洒在地面上。
第四句:容易偷窥殊出浴,最难亲见是残妆:很容易偷偷地观看她的洗澡过程,最难以看到的是她的残妆了。
第五句:愿为花朵依鬟侧,想到钗声堕枕旁:希望做一朵花依傍着发髻,想到她梳妆时的钗声落在枕边。
第六句:待与侍儿商略取,红梳梳下几丝香:等着与侍女们商量一下,然后拿一把红色的梳子梳理一下头发,那头发上就会散发出几缕清香。
【答案】
晓妆
水精帘下晓风凉,委地春云五尺长。
容易偷窥殊出浴,最难亲见是残妆。
愿为花朵依鬟侧,想到钗声堕枕旁。
待与侍儿商略取,红梳梳下几丝香。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个美人清晨梳妆的过程,生动地表现了她的美艳娇媚和柔情蜜意。全诗语言优美、清新自然,富有诗意。