绿梅花下记调笙,有个人人酷似卿。
天分不关仪仿佛,风神都在思聪明。
回眸宛尔偷成笑,熟视几乎错唤名。
愧我闲情如薙草,春风才到又重生。

【注释】

绿梅:指梅花。绿,淡青绿色。调笙:吹笙。

天分不关仪仿佛:天分与仪表好像都不如你。

风神都在思聪明:风度神态都在想着聪明。

宛尔:形容人眉目传情,情意绵绵的样子。偷成笑:偷偷地笑。

熟视几乎错唤名:长时间看着差点叫错名字。

薙草:拔除野草。

【赏析】
此诗以咏物起兴,赞美了梅花的清雅绝俗。诗人用“绿梅”二字,点明时令,勾勒出一个淡青绿色的梅花图景。“记调笙”,点出题旨,说明是咏梅之作。首句“绿梅花下记调笙”,写在绿梅树下吹笙的情景。第二句“有个人人酷似卿”,是对前一句的具体描写。诗人说,这梅花长得像你的容颜,我不禁想起你的风采,不禁想起你的名字,不禁想向你请教如何培养这种美好的品质。第三句“天分不关仪仿佛”,说这些美好的品质并不是天生的,而是后天养成的,也就是说要向梅花学习,要有虚心向人学习的精神。第四句“风神都在思聪明”,说这种美好品质体现在举止言谈中,让人感到聪颖、机智。第五句“回眸宛尔偷成笑,熟视几乎错唤名”,说梅花的风神和气质已经深入到人的骨髓里,以至于人们看久了,竟然会把它看成另一个人,甚至会把它的名字喊错了(因为“回眸宛尔”是说它的眼神传情,而眼神又很像一个女子),这就进一步表现了梅花的美好品质。最后两句“愧我闲情如薙草,春风才到又重生”,说自己的闲情逸致就像野草一样长在地里,等到春天来了,才会重新冒出头来,也就是才会萌发出新的追求。
这首诗通过咏物来抒发对友人的思念之情。诗人在赞美梅花的同时,也表达了自己对友人的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。