离海免闻潮簸荡,近山却避势巉岩。
甘蕉运帚成羊角,露草如葱有鹿衔。
农叱轻车虚两服,妇障大笠荷长镵。
惟嫌竹笋无佳味,千亩胸中不解馋。
山家
远离海边听潮声,靠近山中避险岩。
甘蕉用帚扫成羊角,露草如同葱叶长。
农妇叱咤驱轻车,妻子遮雨扛大伞。
最嫌竹笋味不佳,满山遍野不解馋。
注释:
- 山家:指居住在山里的人家。
- 离海:远离海边。
- 免闻潮簸荡: 避免听到潮水的声音。
- 近山:靠近山里。
- 势巉岩: 地形险峻。
- 甘蕉运帚成羊角: 甘蕉用笤帚扫成了象羊角一样的形状。
- 露草如葱有鹿衔: 露湿的草像韭菜一样,像是有鹿在吃。
- 农叱轻车虚两服: 农夫指挥着轻便的马车,好像穿着两件衣服。
- 妇障大笠荷长镵: 妇女撑着大伞,拿着长长的农具。
- 惟嫌竹笋无佳味: 唯一觉得竹笋的味道不好。
赏析:
此诗是一首描写山家生活的田园诗。首二句写山家离海而居,远离潮汐之声;三、四句又写到山家近山而住,避开了山岩的险峻之地。接着,诗人通过生动的画面,描述了山农家的日常生活,如甘蕉被用来扫成像羊角一样的形态,露水湿润的草木就像葱叶一般,农妇们指挥着轻便的马车,仿佛穿着两件衣物,妇女们撑着大伞,手持长工具劳作。最后两句表达了作者对山笋味道的不满,觉得它没有其他食材好。整首诗通过细腻的描绘和生动的语言,展现了山家宁静而又勤劳的生活状态。