柳色欲轻黄,朱楼人自伤。
愁来无洛浦,梦去有高唐。
宝镜空悬架,榴裙验取箱。
谁书桐叶字,坟草变鸳鸯。

诗句输出:

柳色欲轻黄,朱楼人自伤。 愁来无洛浦,梦去有高唐。    
宝镜空悬架,榴裙验取箱。 谁书桐叶字,坟草变鸳鸯。    

译文:

春天的柳树嫩绿欲滴,红色的楼阁中的人独自悲伤。愁绪涌上心头,仿佛没有洛浦的柔美;梦境中的离去,仿佛到了高唐的地方。宝镜悬挂在空中,映照出美丽的容颜;红裙被取走,只剩下空箱子。谁能书写桐叶上的情意,坟头的草却变成了鸳鸯。

注释:

  1. 柳色:指的是新长出的柳树枝条呈现出的浅黄色。
  2. 朱楼:红色建筑,通常指富贵人家的楼阁。
  3. 洛浦、高唐:都是古代著名的爱情故事地点。此处可能暗指诗人思念远方之人的情感寄托。
  4. 宝镜:古代的一种装饰品,通常用来悬挂在室内,以象征美好的事物或情感。
  5. 桐叶字:古代诗词中常有以梧桐叶为载体表达情感的诗句。
  6. 鸳鸯:一种水鸟,常被用作爱情的象征。

赏析:

这首诗通过对初春柳树的描述,以及楼阁中人的孤独和对远方亲人的思念,表达了诗人内心的情感波动。诗人借助自然景物和传统意象,如洛浦、高唐等,构建了一个充满哀愁与期盼的场景。最后两句“谁书桐叶字,坟草变鸳鸯”,更是巧妙地运用桐叶和鸳鸯作为隐喻,表达了对逝者的怀念以及对生死离别的感慨。整体而言,此诗用词简洁而富有意境,通过细腻的描写和深情的比喻,展现了诗人对生活、自然和情感的独特感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。