雪里瑶华岛,云端白玉京。
削成千仞势,高出九重城。
绣陌回环绕,红楼宛转迎。
近天多雨露,草木每先荣。
景山
雪中的瑶华岛,如云的白玉京。
削成千仞之势,高过九重城墙。
绣陌回绕环绕,红楼婉转迎。
近天多雨露,草木常先荣。
翻译:
景山
在雪覆盖的瑶华岛上,云雾缭绕的白云城。
它如同被削成一般,直插云霄,高耸入云。
周围是曲折蜿蜒的道路,红色楼阁婉转迎接。
靠近天空的地方常常有露水和雨水,草木也因此总是最先生长繁茂。
注释:
- 景山:指位于中国北京市中心的一座山峰,因地势险峻、景色优美而著名。
- 瑶华岛:指北京西山中的一个美丽岛屿,因其美丽的景色而著名。
- 云端白玉京:形容景山高耸入云,宛若云端上的白玉京,象征着其雄伟壮丽。
- 削成千仞势:形容景山陡峭如削,直插云霄,犹如千仞高的山峰。
- 高出九重城:形容景山之高,超越了一般的城墙,仿佛置身于一个独立的世界之中。
- 绣陌回绕环绕:形容景山周围的道路如同精美的刺绣图案一样,曲折迂回。
- 红楼宛转迎:形容红楼(可能是指故宫的一部分)婉转优雅地迎接着游客。
- 近天多雨露:形容靠近天空的地方常常有露水和雨水,暗示了这里四季分明、气候宜人的特点。
- 草木每先荣:形容草木在接近天空的地方总是最先生长繁茂,象征着大自然的生长规律和生命力。
赏析:
这首诗描绘了景山的壮丽景色和独特风貌。诗人通过生动形象的语言,将景山的雄伟壮观、高耸入云的特点表现得淋漓尽致。同时,诗人还巧妙地运用比喻和拟人的手法,将景山与云朵、白云城、绣陌等元素相联系,使诗歌更加富有想象力和感染力。此外,诗人还通过描述周围道路和红楼的景象,展现了景山周边的环境之美,使得整首诗显得更加完整和谐。