乱山如戟拥孤城,一线人争鸟道行。
地险东西分障塞,云开南北望神京。
新图已入三关志,往事休论十万兵。
都护近来长不调,年年烽火报升平。
这首诗描绘了古北口的景象,并表达了诗人对于战争与和平的思考。下面是逐句的翻译和注释:
- 乱山如戟拥孤城,一线人争鸟道行。
- 乱山:形容山峰错落有致,形态各异;”如戟”则形容山峰如同长矛般挺立。
- 孤城:一座孤立无援的城池,可能象征着边境上的小城或要塞。
- 一线:形容道路狭窄,几乎只能容纳一人通过。
- 人争:指人们为了通过而努力争夺。
- 鸟道:比喻道路险峻,如同飞翔的鸟儿。
- 地险东西分障塞,云开南北望神京。
- 地险:形容地势险峻,难以通行。
- 东西分障塞:指山脉从西向东横亘,形成了一道天然的屏障。
- 云开:云雾散去,天空变得清晰。
- 南北望神京:形容站在高处可以眺望远方的京城,即北京。
- 新图已入三关志,往事休论十万兵。
- 新图:新的地图或者规划。
- 三关志:可能指的是古代对边疆地区的军事战略或地图。
- 十万兵:指曾经参与过征战的军队数量。
- 往事:过去的战争故事或历史记录。
- 都护近来长不调,年年烽火报升平。
- 都护:古代的高级将领或官员,负责一方的军事防务。
- 长不调:长时间没有调动,可能意味着职位长期稳定或受到重用。
- 烽火:古代用于报告敌情的信号,这里比喻战争或战事。
- 报升平:向上级报告国家的和平状态,意味着边境安全或国内安定。
赏析:
这首诗描绘了古北口的地理环境和战争背景。首句“乱山如戟拥孤城”,用形象的语言描述了山峰的险峻和孤立之城的孤独。接下来,“地险东西分障塞,云开南北望神京”两句进一步强调了地理位置的重要性和视野的开阔。最后一句“新图已入三关志,往事休论十万兵”,则表达了对于过去的战争已经结束,现在国家处于和平状态的感慨。整首诗通过对古北口的描述,展现了诗人对于战争与和平的深刻思考。