相公邸第碧湖滨,千亩红莲间白蘋。
一代匠门韩吏部,十年纶阁汉平津。
余风蛮布留高唱,遗憾泉台见故人。
终古湘江烟草绿,子规啼断楚乡春。
【注释】
1)相公:对宰相的称呼。
2)碧湖滨:在湖边。
3)红莲、白苹:都是荷花的别称。
4)韩吏部:唐韩愈曾为吏部尚书,故称韩吏部。
5)纶阁:即翰林院,掌管文辞,故称纶阁。
6)蛮布:古代西南少数民族地区的丝织品。
7)泉台:坟墓。
8)湘江:湖南的一条大河。
9)子规(zhīguī):杜鹃鸟。又名杜宇,相传是古蜀王杜宇的化身,常夜鸣悲啼。
【译文】
丞相府邸坐落在碧波荡漾的湖畔,千亩荷花间点缀着白色的莲蓬。
一代名匠韩愈曾担任吏部尚书,十年翰林生活像汉朝的平津侯。
留下余韵的蛮布织出高歌,遗憾未能与故人相见于泉台。
永远的湘江南面烟雨朦胧,子规鸟啼声声唤归思。
【赏析】
此诗是作者拜访李西涯旧宅时所作。诗人首先赞美了李西涯的故居风光,接着追忆了李西涯当年的风采,然后感慨自己未能再见其人,最后抒发了诗人的思念之情。
首句“访李西涯故宅”,直接点题。第二句写故宅的环境,以“碧湖滨”和“红莲、白蘋”来勾勒出故居周围的环境。第三四句写故宅的主人李西涯,“韩吏部”指唐朝的著名文学家韩愈,他曾任吏部尚书;“汉平津”则是指汉代的名臣贾谊曾担任过洛阳太傅、梁国太守等职务。这两句赞颂了李西涯的才华横溢以及他曾经的辉煌历史。接下来两句,诗人回忆了当年的情景:“余风蛮布留高唱”,意谓李西涯的余韵还留在人们的心中;而“遗憾泉台见故人”,则是说他遗憾地没有能够在泉台相见,只能从故宅中遥望其人。末二句,诗人将笔锋一转,表达了自己深深的怀念之情。“终古湘江烟草绿”,描绘的是湘江之畔,烟雾缭绕,草木苍翠的画面;而“子规啼断楚乡春”,则写出了子规鸟的啼叫声声,似乎在催促人们回归故乡,表达出了诗人的依依惜别之情。全诗情感真挚,意境深远。